Quelle bzw. Art des Textes: evangelisches Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1891
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wiskitki, Zyrardow, Polen
Namen um die es sich handeln sollte: Michael Witt, Beata Flor, Witwe von Samuel Schultz, Eltern der Braut: Gotfryd Flor, Krystyna Sauerbir, Eltern des Bräutigams: Henryk Witt, Krystyna Rahn
Jahr, aus dem der Text stammt: 1891
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wiskitki, Zyrardow, Polen
Namen um die es sich handeln sollte: Michael Witt, Beata Flor, Witwe von Samuel Schultz, Eltern der Braut: Gotfryd Flor, Krystyna Sauerbir, Eltern des Bräutigams: Henryk Witt, Krystyna Rahn
Hallo!
Ich benötige bitte Hilfe bei der Übersetzung des folgenden
Kirchenbucheintrags Nr. 4
Mich interessieren besonders Hinweise auf die Herkunft der Braut.
Ich freue mich über eine Antwort.
Mfg
Helmut
Kommentar