I have a difficult to read document that may have important information on my Ancestor. Help!

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Maace94
    Benutzer
    • 25.04.2017
    • 30

    [gelöst] I have a difficult to read document that may have important information on my Ancestor. Help!

    Quelle bzw. Art des Textes: Katholische Seelenbescheibung
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1793
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Riedlingen (Donau)
    Namen um die es sich handeln sollte: Andreas Keppeler, Barbara Marmon




    Hello, I am investigating my 5x great-grandfather Andreas Keppeler. I know that he was born in 1752 based on his age at death in 1818. He married at age 44 to Barbara Marmon in 1796 in Riedlingen, however no records indicate where he was born or the names of his parents. His marriage record however, does state that he was a widower, so he was married before he married Barbara. Does this 1793 Seelengesbeschreibung give any other information?
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Maace94; 23.10.2019, 17:08.
  • Xtine
    Administrator

    • 16.07.2006
    • 29897

    #2
    Hello,


    it's hard to read:


    Andreas Keppeller, Schmidt (profession) 44 ang(?)

    Barbara Marmonin d Haigerbach(?)
    _ ang. 56 in w__ May(???)

    Jvanc.(??) Joseph. (or does it beginn with D??) 17 Mart
    Jacob 22 Juli 800


    Josepha Keppellerin 17 Mart 85
    _______
    _____ M____ Marie
    in Hohelb____(????)

    ..... Jung____




    Perhaps someone else can read more.
    Viele Grüße .................................. .
    Christine

    .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • rpeikert
      Erfahrener Benutzer
      • 03.09.2016
      • 3272

      #3
      I can read less, but I think it's Haigerloch.

      Kommentar

      • Maace94
        Benutzer
        • 25.04.2017
        • 30

        #4
        Barbara Marmon is indeed from Haigerloch, and Andreas and Barbara did have a son Jakob Keppeler born 22 July 1800.

        In all the records I have seen Ive not heard of Josepha Keppelerin or Jvan? Joseph Keppeler (maybe it says Franz Joseph?)

        In addition to the right page, Keppeler's name crossed out. g ----- g Keppeler (possibly georg ??) I do not have experience looking at soul descriptions, so I dont know how they're normally organized, or why they would cross out some entries.

        Are certain sections for different parts of the family? If it helps, here is a look at the entire page .
        Zuletzt geändert von Maace94; 23.10.2019, 17:14.

        Kommentar

        • Xtine
          Administrator

          • 16.07.2006
          • 29897

          #5
          Hallo,


          ja, Haigerloch ist gut (Haigerloch is right)


          Andreas Keppeller, Schmidt (profession) 44 ang(? angenommen??? - supposed??)

          Barbara Marmonin d Haigerloch
          T(?) _ ang. 56 in w__ May(???)


          Franz (yes, looks better) Joseph. 17 Mart
          Jacob 22 Juli 800


          Josepha (you can't see the beginning, but for -sepha I'm sure) Keppellerin 17 Mart 85
          _______
          _____ M____ Marie
          in Hohelb____(????)

          Georg (could be) Keppeller
          .....
          .....Jung____



          Perhaps the crossed it out after they died???
          Viele Grüße .................................. .
          Christine

          .. .............
          Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
          (Konfuzius)

          Kommentar

          Lädt...
          X