1730 FN der Braut, Dvůr Králové nad Labem, Tschechisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Zita
    Moderator
    • 08.12.2013
    • 6481

    [gelöst] 1730 FN der Braut, Dvůr Králové nad Labem, Tschechisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauung
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1730
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Nordböhmen
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo,

    wie lautet eurer Meinung nach der FN der Braut im untersten Eintrag (Franz Durdik und Barbara ?):
    Discover your family history. Explore the world’s largest collection of free family trees, genealogy records and resources.


    Vielen Dank!
    Zita
    Angehängte Dateien
  • Sinhuber
    Erfahrener Benutzer
    • 18.01.2016
    • 777

    #2
    Hallo Zita,
    ich würde Schayderin lesen
    LG
    Christine

    Kommentar

    • Huber Benedikt
      Erfahrener Benutzer
      • 20.03.2016
      • 4650

      #3
      Schayderin würd ich bestätigen.
      Btw das is natürlich nicht tschechisch sondern astreine lingua latina
      Ursus magnus oritur
      Rursus agnus moritur

      Kommentar

      • Zita
        Moderator
        • 08.12.2013
        • 6481

        #4
        Hallo ihr beide,

        vielen Dank, ja, das lese ich auch. Was das Problem nicht löst, dass der FN dort nicht vorkommt .

        @ Huber: ob Tschechisch, ob Latein, Hauptsache "-in" als Namensendung .

        Zita

        Kommentar

        • Huber Benedikt
          Erfahrener Benutzer
          • 20.03.2016
          • 4650

          #5
          Morgen Zita,
          ich würd auch Schnayder, Schnaider, Schneider nicht ausschliessen .
          Man könnte durchaus ein -n-nach dem Sch vermuten.
          Ursus magnus oritur
          Rursus agnus moritur

          Kommentar

          • Zita
            Moderator
            • 08.12.2013
            • 6481

            #6
            Hallo Huber,

            danke nochmals. Da hab ich auch schon nachgesehen, leider 2 mögliche Kandidatinnen mit verschiedenen Elternpaaren (beide haben nicht dort geheiratet). Es gibt ja noch umfangreiche Vertragsbücher aus der Stadt, vielleicht finde ich dort was.

            Liebe Grüße
            Zita

            Kommentar

            Lädt...
            X