Lesehilfe Trauungsbuch Niederhuber Wolfgang 1695

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • reiberl
    Erfahrener Benutzer
    • 29.01.2017
    • 484

    [gelöst] Lesehilfe Trauungsbuch Niederhuber Wolfgang 1695

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1695
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Oberbayern
    Namen um die es sich handeln sollte: Wofgang Niederhuber


    Hallo,
    ich hab hier einen Trauungsbucheintrag, welchen ich nicht komplett lesen kann.
    Kann mir vielleicht jemand helfen?
    Danke schönen Gruß
    Reinhard


    Worlaut:
    Me 16 May Sponsus Wolfgang Nidhuber ...ing?
    zu Nidhöldenstein: Sponsa Maria filin leg
    Vitj Mayer v..... zu Urfan et Ursula ux: eig amb ?
    pia mem
    sestes Sponsi
    Wolfgang Obing zu Oberhöldenstein
    Hans Mayr zu ...sau
    Sponso
    Christoph Nöhuber zu Nidhöldnstein
    Jakob Grübler Mösner zu Ampfing
    Zuletzt geändert von reiberl; 14.09.2019, 14:23.
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 22360

    #2
    Grüß Gott,
    ich lese kaum:
    Die 16 May Sponsus Wolfgang Niderhuber Vidu(u)s
    zu Niderhöldenstein: Sponsa Maria filia legitima
    Viti Mayer rusticus. zu Aschau et Ursula uxoris eiuis amborum
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • reiberl
      Erfahrener Benutzer
      • 29.01.2017
      • 484

      #3
      Das heißt Aschau, da lag ich ja völlig falsch, aber die Gemeinde stimmt


      Danke Horst
      schönen Gruß
      Reinhard

      Kommentar

      Lädt...
      X