Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1806
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ungarn, Vaskut
Namen um die es sich handeln sollte: Tobler Andreas
Jahr, aus dem der Text stammt: 1806
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ungarn, Vaskut
Namen um die es sich handeln sollte: Tobler Andreas
Liebe Mitforscherinnen und Forscher,
ich benötige mal wieder Hilfe bei der Übersetzung eines lateinischen Textes. Mich würde im mittleren Eintrag der Text nach "A-Mariae Toblerin" bis zu "anno aetatis" interessiert, also im Prinzip die Todesursache. Ich lese
... infelici casu terra obrutus animam Creatori siro (?) reddidit ...
kann das aber nicht sinnvoll übersetzen.
Danke für eure Hilfe
Hans
Kommentar