Lesehilfe Polnisch 1868

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • DenVer
    Erfahrener Benutzer
    • 09.03.2017
    • 163

    [gelöst] Lesehilfe Polnisch 1868

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1868
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Przasnysz, Polen
    Namen um die es sich handeln sollte: Zukowski Emilie


    Guten Tag,

    Könnte mir jemand bei der Übersetzung des folgenen Taufeintrages helfen,
    zumindest die wichtigsten Dinge wie Geburtsdatum

    vielen Dank im Voraus.

    MfG
    Denis

    hier der Link (Es ist die Nummer 109 oben Links)

  • Mathem
    Erfahrener Benutzer
    • 01.12.2013
    • 568

    #2
    Hallo Denis,

    was für ein Zufall, gerade in den letzten Stunden habe ich viele Jahrgänge in den Büchern von Przasnysz nach bestimmten Dokumenten „durchgegrast“! Die zugegebenermaßen sehr schlechte Schrift des Pfarrers Lembke ist mir hinlänglich bekannt.

    Hier nun stichpunktartig die wichtigsten Eckpunkte:
    angezeigt am 23. Mai 1868 in Przasnysz von den Zeugen Georg Bloch, 24 Jahre; Martin Nikel (deutsche Form Nickel?), 40 Jahre
    • Vater: Friedrich Zukowski, 20 Jahre, Tagelöhner in Skrobocin
    • Mutter: Elisabeth, geb. Schmidt, 22 Jahre
    • weibl. Kind: Emilia
    • geboren am: 22. Mai 1868 in Skrobocin
    • getauft am: 23. Mai 1868 in Przasnysz
    • Taufpaten waren: Georg Bloch, Anna Jäger

    Forschergrüße von
    Mathem

    Kommentar

    • DenVer
      Erfahrener Benutzer
      • 09.03.2017
      • 163

      #3
      Dankeschön

      Hallo Mathem,

      Vielen Dank für ihre Hilfe.

      Ja die Schrift ist echt manchmal ziemlich schlecht

      Ich wünsche einen schönen Abend.

      Gruß
      Denis

      Kommentar

      Lädt...
      X