Adoption in Geburtsbuch aus Lwow 1911, polnisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • simonch
    Benutzer
    • 09.08.2019
    • 8

    [ungelöst] Adoption in Geburtsbuch aus Lwow 1911, polnisch


    Eintrag im Geburtsbuch aus Lwow von 1911 auf polnisch
    Link zum Eintrag: http://agadd.home.net.pl/metrykalia/..._2868_0121.jpg


    Ich suche jemanden der mir helfen kann beim entziffern und/oder übersetzen eines Eintrags im Geburtenbuch aus Lwow in polnisch.

    Ich danke ganz herzlich im Voraus für jede Hilfe

    Es geht um den 3. Eintrag,


    Spalte "Fortlaufende Zahl"
    1438

    Spalte "Geburt / Tag | Monat | Jahr | Ort | Hausnr."
    2. November 1911 Lwow II. 2

    Darunter befindet sich ein Text der sehr wahrscheinlich von der Adoption handelt durch eine Maria Ernst aus Wien.

    Spalte "Der Beschneidung oder Namens-Beilegung
    9. November 1911 Lwow II. 2

    Spalte "Name"
    Adolf
    Bernard

    Darunter befindet sich ein Text der sehr wahrscheinlich auf die spätere Heirat der Eltern verweist.

    Spalte "Geschlecht"
    Männlich

    Spalte "eheliche, angeblich eheliche oder uneheliche Geburt"
    Ich meine etwas mit Adoption zu lesen.

    Spalte "Vor- und Zuname des Vaters"
    Markus Schnek
    Schneider in Lwow?

    Spalte "Vor- und Zuname der Mutter"
    Sara Rachel z.im. Goldberg

    Darunter folgen die Namen der Eltern, von welchen ich weiss dass der Vater wohl Moses Isser Goldberg hiess und die Mutter Beile Spatz. Evtl. kommt noch der Herkunftsort Kamionka-Strumlowa vor

    Spalte Nr. 8
    Pinkas?
    Berger

    Spalte Nr. 9
    R.F. Borek?

    Spalte Nr. 10
    Pepi
    ?

    Spalte 8/9/10 2.Zeile
    ne Lwowie

    Spalte "Anmerkung"
    Ich kann die Namen "Markus Schnek", "Sary Rucheli Spatz Goldberg" lesen
    Zuletzt geändert von simonch; 13.08.2019, 18:21.
Lädt...
X