Latein - Eintrag in Stadtchronik (Abschrift) - nur Übersetzung

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • hotdiscomix
    Erfahrener Benutzer
    • 19.05.2008
    • 1006

    [gelöst] Latein - Eintrag in Stadtchronik (Abschrift) - nur Übersetzung

    Quelle bzw. Art des Textes: Stadtchronik Freyburg
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1636
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Freyburg/U.
    Namen um die es sich handeln sollte: Döring


    In der Abschrift der Freyburger Stadtchronik findet sich hinter dem Namen eines meiner Vorfahren, folgender Satz:

    officio suo insuper habito nihil dig
    num dignitate ist hanc praestitit in
    eoque Senatu motus etiam privatam
    vitam inglorius peregit. starb im Fe-
    bruar 1642.

    Die Google-Übersetzung ergibt für mich wenig Sinn:
    "Sein Büro ist mehr wert leben in Würde ist gezeigt, dass die unabhängige Bewegung der das Privatleben des Senats wurde getrübt Strafe."

    Im Freyburger Kirchenbuch fand ich für ihn kein Sterbeeintrag.


    Viele Grüße,
    Steffen
    ~*~ Organisation ist, weder den Dingen ihren Lauf noch den Menschen ihren Willen lassen. ~*~
Lädt...
X