Lese- und Übersetzungshilfe italienisch erbeten

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Gerdchen
    Erfahrener Benutzer
    • 14.09.2010
    • 1272

    [gelöst] Lese- und Übersetzungshilfe italienisch erbeten

    Quelle bzw. Art des Textes: Eintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: um 1800
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Neapel
    Namen um die es sich handeln sollte: Buono Catello


    Ein freundliches Hallo in die Runde,

    kann mir jemand sinngemäß den Sterbeintrag übersetzen und die Fakten nennen?




    Danke für eure Mühen

    Viele Grüße

    Gerdchen
    Angehängte Dateien
  • Xtine
    Administrator

    • 16.07.2006
    • 30337

    #2
    Hallo Gerdchen,


    am 30. März 1845 10 Uhr starb in seinem Haus
    Catello Buono, 60 Jahre,
    Witwer von Antonia Sutto
    geboren in Castellammar, Dichter (ich lese calafato, calafatare = etw. dichten; kalafatieren. Den calafato als Beruf finde ich sonst nicht)
    wohnhaft im Campo di Mola
    Sohn von dem verstorbenen Luigi, Dichter
    und der verstorbenen Nicoletta de Simone
    Viele Grüße
    Christine


    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • Gerdchen
      Erfahrener Benutzer
      • 14.09.2010
      • 1272

      #3
      Christine,

      Super und vielen dank.

      Gerdchen

      Kommentar

      Lädt...
      X