Latein - Taufeintrag 1816

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • sonki
    Erfahrener Benutzer
    • 10.05.2018
    • 4912

    [gelöst] Latein - Taufeintrag 1816

    Quelle bzw. Art des Textes: kath. Taufbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1816
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Poremby Ksp. Sierakowitz / Westpreußen
    Namen um die es sich handeln sollte: Kusz


    Hallo,

    ich habe hier einen Taufeintrag auf Latein aus dem Jahr 1816. Da ich so rein null Kenntnisse in Latein habe, brauche ich hier etwas Hilfe. Mir geht es insbesondere darum, ob "acatholicorum" gleichbedeutend mit "nicht katholisch" ist und somit die Eltern Anhänger unterschiedlicher Konfession sind.

    Ich glaube zu "lesen":

    Poremby
    Anno Die Millesinco Octingeotesinco decimo sexto Die 18 February ???
    Stanislaus Stankowski ??? baptizarvi infantem Nue Mathiam Erne-
    stum natum 16 ejusd filium Mathias Kusz Coloni et
    Elisabeth de Zylatowa Acatholicorum ??? Patrini fuere Joseph
    Szpretke Catholicus et Marianna Gronowa de Ciechomie Acatholic...

    Vielleicht kann ja jemand hierbei etwas helfen...
    Angehängte Dateien
    ¯\_(ツ)_/¯
  • ReReBe
    Erfahrener Benutzer
    • 22.10.2016
    • 2800

    #2
    Hallo Sonki,

    ich übersetzte mal sinngemäß mit einigen verbleibenden Fragezeichen:

    Poremby
    Im Jahr 1816 am 18. Februar hat ??? Stanislaus Stankowski ??? das Kind namens Mathias Ernst, geboren am 16. (ebenso Februar 1816) getauft, Sohn des Kolonisten Mathias Kusz/Kuss und der Elisabeth geb. Zylafowa/Zilaff? beide akatholisch=nichtkatholisch und ehelich getraut (= L.C.).
    Paten sind gewesen Joseph Szpretke/Schpretke, katholisch und Marianne Gronowa/Grokowa/? geb. Ciechomie/?, nichtkatholisch.

    Gruß
    Reiner
    Zuletzt geändert von ReReBe; 14.04.2019, 13:29.

    Kommentar

    • sonki
      Erfahrener Benutzer
      • 10.05.2018
      • 4912

      #3
      Vielen Dank Reiner!

      Eine Frage..du "übersetzt" Kusz mit Kuss - könnte da auch Kusch in Frage kommen?
      ¯\_(ツ)_/¯

      Kommentar

      • ReReBe
        Erfahrener Benutzer
        • 22.10.2016
        • 2800

        #4
        Zitat von sonki Beitrag anzeigen
        Vielen Dank Reiner!

        Eine Frage..du "übersetzt" Kusz mit Kuss - könnte da auch Kusch in Frage kommen?
        Sonki, das ist sicher auch möglich. Ich habe hier sicher instinktiv KUSS "übersetzt", da dieser Familienname mir in Westpreußen schon öfter untergekommen ist (frag mich jetzt bitte nicht wo!) und ich bisher sz meist als Schreibweise für ß betrachtet habe.

        Reiner

        Kommentar

        • sonki
          Erfahrener Benutzer
          • 10.05.2018
          • 4912

          #5
          Hmm, ja, könnte natürlich auch Kuss heißen und dann wäre dies jemand anderes als ich erhofft hätte, aber das bekomme ich noch raus.
          Erst einmal danke für die Übersetzungshilfe - das hilft mir schon weiter!
          ¯\_(ツ)_/¯

          Kommentar

          • ReReBe
            Erfahrener Benutzer
            • 22.10.2016
            • 2800

            #6
            Du könntest aber mit KUSCH doch Recht haben, denn hier gibt es bei Familysearch für die Zeit um 1800 nur einen Eintrag für KUSCH in Porembi/Sierakowitz. KUSS, KUSZ gibt es keine.
            https://www.familysearch.org/search/...(1%202),(1%202)

            Reiner

            Nachtrag: Bei ancestry gibt es für Sierakowitz auch nur KUSCH-Einträge und keine KUSS. Bei westpreussen.de ist es in der Einwohnerdatenbank mit 6 x KUSS und 8 x KUSCH etwa ausgeglichen. KUSCH wird in Deinem Fall aber wohl doch zutreffen.
            Zuletzt geändert von ReReBe; 14.04.2019, 14:20.

            Kommentar

            • sonki
              Erfahrener Benutzer
              • 10.05.2018
              • 4912

              #7
              Ja, ist knifflig..in anderen Datenbanken wie pgt & Co. gibt es in den Dörfern in/um Sierakowitz die Namen Gosz, Goss, Kosch, Koss, Kusch, Kusz ect. pp. ;-)
              Aber nunja, die entscheidenen Kirchenbücher sind leider vernichtet und es wird dort mehr als schwer weiter zu kommen, zumal es auch bei Sekundärquellen dort sehr schlecht aussieht (alles in großem Umfang Kriegsverluste).
              ¯\_(ツ)_/¯

              Kommentar

              • ReReBe
                Erfahrener Benutzer
                • 22.10.2016
                • 2800

                #8
                Die kath (1706-1875) und ev (1888-1902) KB sowie Zivilstandsregister (1874-1883) von Sierakowitz bei Familysearch kennst Du aber, oder?


                Reiner

                Kommentar

                • sonki
                  Erfahrener Benutzer
                  • 10.05.2018
                  • 4912

                  #9
                  Ja, von da ist ja auch der obige Taufeintrag. Ich suche halt einen Mathias Kusch als Vater, dessen Kind(er) und restliche Verwandschaft aber definitiv 100% evangelisch waren. Daher passt zwar obiger Taufeintrag zeitlich, aber die Religion nicht so ganz - wobei da das acatholische ins Spiel kommt.
                  Da auf PTG dieses KB indexiert ist und das Ehepaar Kusz/Zylafowa nur 1x vorkommt, vermute ich halt insgeheim einen Wechsel ins evangelische und da gibt es für den Zeitraum nix mehr.
                  Zusätzlich habe ich aus Sierakowitz einen evg. Konfirmationseintrag von 1833 wo der Vater Mathias/Matheus Kusch heißt - daher hab ich ja so ein Auge auf diesen im kath. KB erwähnte Mathias Kusz geworfen
                  Zuletzt geändert von sonki; 14.04.2019, 16:31.
                  ¯\_(ツ)_/¯

                  Kommentar

                  • ReReBe
                    Erfahrener Benutzer
                    • 22.10.2016
                    • 2800

                    #10
                    Laut StA-Register von Sierakowitz Nr. 5-1905 stirbt am 11.1.1905 in Pusdrowo der Altsitzer MATHIAS KUSCH im Alter von 88 Jahren, geboren in Sierakowitz Abbau: http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,77592,5 Eltern sind der Eigentümer MATHIAS KUSCH und ELISABETH ZIELAW.
                    Es dürfte sich hier um den 1816 geborenen MATHIAS ERNST KUSZ handeln, dessen Taufeintrag Du hast. Die ev Kirche in Sierakowitz wurde erst 1888 Pfarrkirche, siehe hier: http://www.westpreussen.de/cms/ct/ki...len.php?ID=303 unter Bemerkungen. Die Eintragung Evangelischer in katholischen Kirchenbüchern war ja nicht ungewöhnlich und kam öfter vor. Vielleicht wirst Du in den ev KB der für die Zeit vor 1860 genannten Orte fündig.

                    Viel Glück!
                    Reiner

                    Kommentar

                    • sonki
                      Erfahrener Benutzer
                      • 10.05.2018
                      • 4912

                      #11
                      Ah, super, vielen Dank!
                      Zumindestens scheint ja nun der FN Kusch bestätigt. Zum Teil habe ich schon die diversen Orte (die unter westpreussen.de genannt sind) durch - ein ziemliches Durcheinander der Zuständigkeiten - bisher aber alles ohne großen Erfolg. Mir fehlt halt der entscheidene Hinweis wie z.b. der Name der Mutter "meines" 1820 dort geborenen Kusch's - ich weiß ja nur den Namen des Vaters. Und da ich von meinem weder Heirats- noch Sterbeeinträge besitze (KB und STA im späteren Wohnort alles vernichtet) ist das leider mehr ein Ratespiel und Wahrscheinlichkeiten. Ich werde aber nochmal bei Gelegenheit alle möglichen KB/STA in/um Sierakowitz durchgehen.
                      ¯\_(ツ)_/¯

                      Kommentar

                      Lädt...
                      X