Taufeintrag in Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Maria17
    Erfahrener Benutzer
    • 01.03.2018
    • 109

    [gelöst] Taufeintrag in Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1728
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Deutsch Reichenau
    Namen um die es sich handeln sollte: Hable Elias


    Hallo ich bin auf der Suche nach dem Taufeintrag von Elias Hable auf den Eintrag seines Sohnes Martin gestoßen.
    Lesen kann ich Elias Hable, Frau Elisabeth, aus Glaßen.
    Hoffentlich kann mir jemand beim Rest helfen und ich komme weiter.

    DigiArchiv Státního oblastního archivu v Třeboni a jihočeských archivů


    vorletzter Eintrag unten 8. November.

    Herzlichen Dank!!

    Liebe Grüße

    Maria
    Zuletzt geändert von Maria17; 19.03.2019, 20:28.
  • Zita
    Moderator
    • 08.12.2013
    • 6394

    #2
    Hallo Maria,

    Eltern:
    Elias Habl et uxor (=Ehefrau)
    Elisabeth Vilicus (Verwalter)
    ex glassern subd. (untertänig)
    Illustrissima Domina Domina
    in Si..keriz (die hochehrwürdige Frau Frau "ohne Namen" von Si...)

    Paten:
    Joseph Su...
    et uxor Sophia ex Porschin Subd.
    ... Neo Cast.

    LG Zita

    Kommentar

    • Maria17
      Erfahrener Benutzer
      • 01.03.2018
      • 109

      #3
      Herzlichen Dank Zita für deine Übersetzung. Leider hat sich im Text kein Ort befunden. Ich werde nicht aufgeben und weiter suchen.

      Liebe Grüße Maria

      Kommentar

      • Huber Benedikt
        Erfahrener Benutzer
        • 20.03.2016
        • 4650

        #4
        Leider hat sich im Text kein Ort befunden.

        Hääää ?
        Da sind mindestens 4 Orte genannt
        Glassern (Klažary)
        Sitzkreis
        (Čížkrajice)
        (Groß) Poreschin
        Neuburg o.ä. (Neo Cast(ellum)) = Gratzen
        Zuletzt geändert von Huber Benedikt; 22.03.2019, 07:56.
        Ursus magnus oritur
        Rursus agnus moritur

        Kommentar

        • Maria17
          Erfahrener Benutzer
          • 01.03.2018
          • 109

          #5
          Herzlichen Dank Huber Benedikt das du auch in gelöste Themen schaust, ich glaub das wird mir weiter helfen!!!

          Liebe Grüße

          Maria

          Kommentar

          • Maria17
            Erfahrener Benutzer
            • 01.03.2018
            • 109

            #6
            vorletzte Zeile im Eintrag Elias Hawle

            Hallo

            vielleicht kann jemand mir die vorletze Zeile im Kästchen von Elias Hawle enträtseln. Ich schaffe es leider nicht!

            Danke!!

            Maria

            Kommentar

            • ChrisvD
              Erfahrener Benutzer
              • 28.06.2017
              • 1100

              #7
              Das steht hier geschrieben #2!
              Zuletzt geändert von ChrisvD; 02.04.2019, 21:46.
              Gruß Chris

              Kommentar

              • Maria17
                Erfahrener Benutzer
                • 01.03.2018
                • 109

                #8
                Hallo,

                heißt das dann übersetzt
                die gnädige Frau von Sitzkreis?

                Würde das bedeuten die Ehefrau war eine Adelige?

                Danke!!

                Liebe Grüße

                Maria

                Kommentar

                • Zita
                  Moderator
                  • 08.12.2013
                  • 6394

                  #9
                  Hallo Maria,

                  nein, die Eltern waren untertänig, also Untertanen von der Frau von Sitzkreis. Zum Thema Herrschaften findet sich sicher einiges, wenn du im Forum die Suchfunktion nützt oder im Internet suchst.

                  LG Zita

                  Kommentar

                  • Maria17
                    Erfahrener Benutzer
                    • 01.03.2018
                    • 109

                    #10
                    Danke!!

                    Kommentar

                    Lädt...
                    X