Masurisch / Heiratseintrag

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Mine
    Benutzer
    • 01.06.2018
    • 53

    [gelöst] Masurisch / Heiratseintrag

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1748
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Masuren / Angerburg / Engelstein
    Namen um die es sich handeln sollte: Kamerau und Heß


    Guten Tag

    Anbei ein Heiratseintrag aus dem Jahre 1748. Der Eintrag wurde in der masurischen Sprache niedergeschrieben. Leider bin ich des Polnischen nicht mächtig. Ich entziffere "Jungeselle Jan Kamerau" und Sohn des Freien Michael Kamerau, Ort: Guia. Bei der Sposa, sprich Braut, dann "fromm", "tugendhaft" und "Jungfrau" (panna). Aber das Wort, das mit "wy" beginnt und auf die nächste Zeile reicht, kann ich nicht entziffern. Könnte mir eventuell bitte jemand helfen?

    Vielen Dank und beste Grüsse

    Mine
    Angehängte Dateien
  • Malgorzata Krolak
    Erfahrener Benutzer
    • 26.08.2012
    • 461

    #2
    Hallo,
    ..."fromm und tugenhaft erzogen Jungfer Regina Christiana Hessa , Tochter des Freien aus Guja."
    Vater von Jan Kamerau wohnte in Biedy (heute vermutlich Biedaszki).

    Gruesse
    Małgorzata
    Zuletzt geändert von Malgorzata Krolak; 31.12.2018, 02:28.

    Kommentar

    • Mine
      Benutzer
      • 01.06.2018
      • 53

      #3
      Herzlichen Dank für die Hilfe und viele Grüsse

      Mine

      Kommentar

      Lädt...
      X