Quelle bzw. Art des Textes: Randnotiz zu Geburten Hauptregister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1897 / 1965
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Thorn Preussen
Namen um die es sich handeln sollte: Ortschikowski Podbielski
Jahr, aus dem der Text stammt: 1897 / 1965
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Thorn Preussen
Namen um die es sich handeln sollte: Ortschikowski Podbielski
Guten Tag, im Rahmen meiner Familiensuche bearbeite ich gerade den
Geburtshauptregister Eintrag Nr. 216 der Stadt Thorn aus dem Jahre 1897.
Den Text in altdeutsch kann ich weitestgehend lesen.
Vater: Arbeiter Martin Ortschikowski Mutter: Veronika Ortschikowski geb Podbielski, Hebamme Ida Ising.
Auf dem Scan befindet sich weiterhin eine Randnotiz vmtl. in polnisch.
Bestünde diesbezüglich evtl. die Möglichkeit zur Übersetzung?
Weiterhin ist auf dem Scan ein Stempel zu sehen, der den Verweis auf den
Heiratseintrag der Eltern darstellen müsste? Oder hab ich das falsch
interpretiert? Der Jahrgang (18)47 wäre hier unwahrscheinlich (Eltern zwischen 60 und 70 bei der Geburt)
Vielleicht könnte da ja jemand etwas Hilfestellung leisten.
Vielen Dank und mit freundlichen Grüßen
boyden
Kommentar