Quelle bzw. Art des Textes: Trauung
Jahr, aus dem der Text stammt: 1743
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Unserfrau
Namen um die es sich handeln sollte: Joannes Schuster
Jahr, aus dem der Text stammt: 1743
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Unserfrau
Namen um die es sich handeln sollte: Joannes Schuster
Hallo,
ich hab hier noch einen Eintrag, der für mich schwer zu lesen ist. Einiges konnte ich lesen, einiges hab ich geraten.
Ich würde mich sehr über Lese- bzw. Übersetzungshilfe freuen.
Vielen lieben Dank!
Natascha
Trauung Joannes Schuster 1743
Tauf-, Trauungs- und Sterbebuch Unserfrau
01,2,3/03
1.1.1688 – 31.12.1762
(links, 4. von unten)
Trauung_0058
Februarius
12 Copulatus est Joannes Jacobi Schuster ex Altweittra et Christina ux
ejus filius legitima …. cum .. Maria Andrea …
… et Helena uxoris … filia legitima Josephus ex ..
Sponsi …. ex Mitterlembach et ux … Michael
.... ex Nagels(?)
Bitte nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!
Kommentar