Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1722
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Planig
Jahr, aus dem der Text stammt: 1722
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Planig
Hallo Experten,
ich benötige eure Hilfe bei einem Sterbeeintrag von 1722. Es fehlen nur wenige Wörter. Wäre auch ein Traum wenn mir jemand bei der Übersetzung helfen könnte...

Folgendes meine ich lesen zu können:
20 Marte
D. Joannes Schnorrenberger per 20 Annos praetor huj. loci vir per omnia laudandus
ejus Avus Petrus Schnorrenberger ex ___ tempore pesti 1666 hic mortuus ___
Scabious catholicus factus cum antea Lutheranic tantu sint ____ ____ parens
Wilhelmus Schnorrenberger praetor huj. loci in bello gallico obiit in Eibingen in
Rhingavia ubi cum ___ refugii causa fuit et ibi Sepultus pie ___ ante
fuit oibus Sacrame ____ atate 55
Vielen Dank im Voraus!!!
Straight-Potter
Kommentar