Latein - Trauzeugen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • mariechen_im_garten
    Erfahrener Benutzer
    • 23.11.2014
    • 1452

    [gelöst] Latein - Trauzeugen

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1866
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Niederbayern
    Namen um die es sich handeln sollte: Feilhuber


    Liebe Lateinprofis!
    http://data.matricula-online.eu/de/d...adt/008/?pg=17

    Bei den Trauzeugen lese ich:

    Zeugen: Martin Feil-
    huber, pater
    spontae, und
    Josef Winklho
    fer, frater solutus
    sponsi.



    Mit Hilfe von google konnte ich das nicht übersetzen.

    Und: in der letzten Spalte: Steht da: Dispens in zwei Verkündigungen - was könnte das bedeuten?

    Und: Was in der Spalte ledig oder verwitwet bei der Braut steht, kann ich schon übersetzen - aber bin schockiert, dass der Pfarrer solche Eintragungen machte. Was meint Ihr dazu?

    Liebe Grüße Mimi
    Zuletzt geändert von mariechen_im_garten; 13.10.2018, 20:39.
    Liebe Grüße Mimi
  • Jürgen Wermich
    Erfahrener Benutzer
    • 05.09.2014
    • 5692

    #2
    Martin Feil-
    huber, pater
    sponsae, und
    Joseph Winklho-
    fer, frater solutus
    sponsi.

    pater sponsae = Vater der Braut
    frater solutus sponsi = lediger Bruder des Bräutigams

    In evangelischen KB steht statt deflorata: "die Hure". Ist das besser?

    Kommentar

    • WeM
      Erfahrener Benutzer
      • 26.01.2017
      • 2034

      #3
      Arüß dich,


      Martin Feilhuber pater sponsae - M.F: Vater der Braut
      und
      Joseph Winklhofer frater solutus sponsi - J.W. lediger Bruder des Bräutigams

      Dispens in 2 Verkündigungen: normalerweise wurde 3malig verkündigt, hier nur einmal mit Dispens von der 2. und 3. Verkündigung.
      Anscheinend "hats pressiert" mit der Heirat - deshalb hat der Pfarrer auch gewußt "deflorata", gebeichtet werden musste ja auch vorm Heiraten. Und deflorata ist wirklich noch harmlos, gibt ganz andere Ausdrücke zu lesen.


      lg, Waltraud
      Zuletzt geändert von WeM; 14.10.2018, 08:07.

      Kommentar

      • mariechen_im_garten
        Erfahrener Benutzer
        • 23.11.2014
        • 1452

        #4
        Verspäteten herzlichen Dank!

        Liebe Grüße Mimi
        Liebe Grüße Mimi

        Kommentar

        Lädt...
        X