Taufeintrag 1802 Tschechisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Zima1986
    Erfahrener Benutzer
    • 01.03.2017
    • 210

    [gelöst] Taufeintrag 1802 Tschechisch

    Quelle bzw. Art des Textes: KB
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1802
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Sedlcany, Pribram
    Namen um die es sich handeln sollte: Rudolf, Kratochwil


    Guten Abend,

    wer könnte mir weiterhelfen und den zweiten Taufeintrag auf der folgenden Seite übersetzen?



    Die Namen der Familie sind mir bekannt, der Täufling wurde auf den Namen Josef getauft, sein Vater heißt Jan Rudolf, die Mutter Anna Kratochwil, und die ersten drei Wörter hinter Jan deute ich als "Soldat aus Callenberg". Beim Rest tue ich mich allerdings schwer.


    Danke und Gruß
    Zima
    Kr. Briesen u. Strasburg: Czaplewski, Kaminski, Dolaszynski,
    Kr. Gostyn: Berdyszak, Klups
    Oppeln/Rosenberg O.S.: Wodarz, Tkaczyk, Nowak, Jendrysik
    Bad Reinerz: Kastner
    Kr. Frankenstein: Tiltsch, Jaschke
    Striegau: Körber
    Eichsfeld: Kaufholz, Schwarzenberg
  • obi61
    Erfahrener Benutzer
    • 03.04.2016
    • 725

    #2
    Hallo Zima


    Rudolf Jan Voják
    od Callenbergu na do
    volený na čas neurčitý


    Anna Kratochvílová


    oba poddaný k Chlumci


    Rudolf Jan soldat
    aus Callenberg auf urlaub
    auf unbestimmte zeit.


    Anna Kratochvílová


    beide untertane zu Chlumec


    schönen abend
    Jan

    Kommentar

    • Zima1986
      Erfahrener Benutzer
      • 01.03.2017
      • 210

      #3
      Danke sehr!
      Kr. Briesen u. Strasburg: Czaplewski, Kaminski, Dolaszynski,
      Kr. Gostyn: Berdyszak, Klups
      Oppeln/Rosenberg O.S.: Wodarz, Tkaczyk, Nowak, Jendrysik
      Bad Reinerz: Kastner
      Kr. Frankenstein: Tiltsch, Jaschke
      Striegau: Körber
      Eichsfeld: Kaufholz, Schwarzenberg

      Kommentar

      Lädt...
      X