Latein: Taufe 1587

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Lilli86
    Benutzer
    • 28.09.2014
    • 53

    [gelöst] Latein: Taufe 1587

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1587
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mechenhard (Mechenhart), Bayern
    Namen um die es sich handeln sollte: Krug (Kruck)


    Bei diesem Taufeintrag bin ich mir unsicher. Kann mir bitte jemand helfen?


    Mein Versuch:
    Baptizavi filium [...] Sebastiani Kruckem ex Mechenhart anno 87 die mensis
    Novembris 8. cuius patrinus fuit Joes Weygant filius Contz Weygantz defuncti ibidem
    [...] [...] [...] est Sebastianus.
    Angehängte Dateien
  • Jürgen Wermich
    Erfahrener Benutzer
    • 05.09.2014
    • 5692

    #2
    Baptizavi filium relictae Sebastiani Kruckenn (?) ...

    Ich habe getauft den Sohn der Witwe (Nachgelassenen) des Sebastian Kruck ...

    nomen aut pueri est Sebastianus

    Der Name aber des Jungen ist Sebastian
    Zuletzt geändert von Jürgen Wermich; 22.07.2018, 22:23.

    Kommentar

    • Lilli86
      Benutzer
      • 28.09.2014
      • 53

      #3
      SUPER vielen Dank

      Kommentar

      • ChrisvD
        Erfahrener Benutzer
        • 28.06.2017
        • 1100

        #4
        Kleinigkeit:
        Ich lese puero, Dativ: Der Name aber für den Jungen ist Sebastian, oder der Name aber dem Jungen gegeben ist Sebastian.
        Gruß Chris

        Kommentar

        Lädt...
        X