Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1899
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Trebon CZE
Namen um die es sich handeln sollte: Tuma Hrkal
Jahr, aus dem der Text stammt: 1899
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Trebon CZE
Namen um die es sich handeln sollte: Tuma Hrkal
Hallo Ihr Lieben, nachdem mich Latein schon etwas abschreckt komme ich zum (vermutlich) Tschechischen und da stehe ich völlig auf verlorenem Posten, da ich nicht mal die Spaltenüberschriften vernünftig deuten kann sondern nur erraten. Ich fürchte mit Tschechisch wird es auch eine Weile weitergehen deswegen werde ich mir einen kleinen Merkzettel schreiben müssen um nicht immer die selben Fragen stellen zu müssen.
Ich bitte schon jetzt um Nachsicht und möchte mich gerne bedanken bei denen Die mir helfen mögen. DANKE!!!
erster Eintrag
narozeni
(?geboren?)
krtu
(?getauft?)
Jmeno
krteciho
(?Name des Taufenden?)
Jmeno
pokrtenee
(?Name des getauften?)
Misto cislo domu
byvale panstvi okresni
soud podkrajsky ourad
kraj
(?Geburtsort, Kreis und keine Ahnung)
Jmeno a prijmeni
obydly je-li skou-
mana cili nic
(?Ich vermute Name der Hebamme)
Jmeno a prijmeni stav...
(?name des Vaters?)
Jmeno a prijmeni jeji otec...
(?Name der Mutter?)
Jmeno a prijmeni stav
(?Namen der Paten?)
30 31 ?leina?
P Josef
Waczariif
coop
Rosalie
Tuma
... ... ... 22. Dezemb 1890
mai ... ...
?Friedmesli?
Trebone
cis 168
Kraj Budejovic
ky ... okresni
... a ?byrale? pan
... Treboniko
Anna
Nessl
Trebone Cis 77
?skammana?
Josef Tuma prodruh v
feredmesli Trebonskem
cis 168 syn Malouise Tu
ma proruha v feredme
sli Trebonskem cis 168
kraj Budejovicky k ok
nesni nrad a byvali pansleu
Trebonsko a matky An
ny nozene Mara ze zvi
vova
Maria dcera Voifw
cha Hrkal podruha z
Luznice Cis kraj Bu
dejovickny ...
Lommicky byvali pan
slai Treboniko a melky
Kateriny zogene Fabi
an neb Kasparek
Novosev
Martin Bicanek
podruh v friedmesli Trebon
skoho c 191 Mari
manzelkun smon
dozadan ... Josef
Pokorny
Sorry für den Klotz, Danke für die Hilfe
Kommentar