Übersetzung Latein- Deutsch Kirchenbuch Kamionna

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Thaipoosam
    Erfahrener Benutzer
    • 27.11.2011
    • 119

    [gelöst] Übersetzung Latein- Deutsch Kirchenbuch Kamionna

    Lieb Mitforscher , ich benötige wieder ein mal ihre Hilfe.
    Eine Kirchenbucheintragung von 1725 in Latein kann ich nicht komplett lesen.
    FamilySerch Film 1187474 Kamionna 1705-1781
    Was ich bis jetzt entziffern konnte:
    12 August --- Kamionna ---obengenanter Taufe Sohn namens Bartholomeus - Simononis Bielanski---Anna C---- legitim Paten Martinus Wervat und Anna Ku---------Kamionna

    Die Eintragung ist auf der untersten Zeile des bei gefügten Bildes.
    Ich würde mich sehr freuen wen jemand mir die komplette Übersetzung erstellen kann.
    Für ihre Mühe besten Dank
    mit freundlichen Grüßen
    Uwe Bilan




    Thema wurde in die Lesehilfe verschoben!
    Angehängte Dateien
  • henrywilh
    Erfahrener Benutzer
    • 13.04.2009
    • 11862

    #2
    12 Augusti
    Kamionna (aber nur, weil du es vorgegeben hast)
    Ich, wie oben, habe getauft einen Sohn mit Namen Bartholomeus
    des Simon Bielanski in fundo(??) Mrozek(??) und der Anna, der legitimen
    Ehefrau. Paten ___ (usw.)

    Bei diesen, mir ganz ungewohnten, Familien- und Ortsnamen kann ich mich leider nicht festlegen.
    Schöne Grüße
    hnrywilhelm

    Kommentar

    Lädt...
    X