Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch Opocno und Taufbuch Brünn
Jahr, aus dem der Text stammt: 1860, 1897
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Opocno, Brünn
Namen um die es sich handeln sollte: Kalckstein
Jahr, aus dem der Text stammt: 1860, 1897
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Opocno, Brünn
Namen um die es sich handeln sollte: Kalckstein
Hallo an die Spezialisten im Übersetzungsforum!
Ich habe hier 2 Einträge aus Taufbüchern:
bei dem ersten handelt es sich um die Taufpaten von Herman Gustav Leopold Kalckstein, der 1860 in Opocno auf die Welt kam. Ein Taufpate war ein Herman Kalckstein leider kann ich den Eintrag nicht lesen. Das getaufte Kind war der ältere Bruder meines Urgroßvaters
Der zweite Eintrag stammt von meinem Großvater Karl Herman Gustav, der am 23.10 1897 in Brünn auf die Welt kam. Ich denke, dass der Herman Kalckstein (der 1860 auf die Welt kam) aus dem ersten Eintrag dessen Taufpate war.
Ich kann auch hier, außer der Namen, kaum etwas lesen
Wäre jemand so nett für mich diese beiden Einträge zu übersetzen, es wäre eine große Hilfe für mich! Danke!
LK
Kommentar