Tschechisch Kirchenbuch 1759 in Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • seekingherbertkosma
    Erfahrener Benutzer
    • 28.10.2017
    • 167

    [gelöst] Tschechisch Kirchenbuch 1759 in Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1759
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lissitz (Lysice) in Mähren (Moravia)
    Namen um die es sich handeln sollte: Josepha Rizy 25/2 1759


    Need help with reading the text in Latin.
    This is the link to the record

    25

    Idem (Franci??? Schich? ??ratus ???)

    Josepha

    Thomas Rizy Incola
    Lissicio
    Theresia

    Franciscus Maczek Incola
    Catharina Uxor Thomas
    Suchanek Incola
    Utarg? Lissicio
    Angehängte Dateien
  • Huber Benedikt
    Erfahrener Benutzer
    • 20.03.2016
    • 4650

    #2
    Same as usual
    Ursus magnus oritur
    Rursus agnus moritur

    Kommentar

    • seekingherbertkosma
      Erfahrener Benutzer
      • 28.10.2017
      • 167

      #3
      Got it. Thanks

      25

      Idem (Franciscus Schich Curatus loci)

      Josepha

      Thomas Rizy Incola
      Lissicio
      Theresia

      Franciscus Maczek Incola
      Catharina Uxor Thomas
      Suchanek Incola
      uterque Lissicio

      Kommentar

      • Huber Benedikt
        Erfahrener Benutzer
        • 20.03.2016
        • 4650

        #4
        uxor ThomAE (wife OF Thomas)
        Ursus magnus oritur
        Rursus agnus moritur

        Kommentar

        • seekingherbertkosma
          Erfahrener Benutzer
          • 28.10.2017
          • 167

          #5
          Ah ha, so ending changes meaning.

          Thanks Huber Benedikt

          Kommentar

          Lädt...
          X