Tschechisch Kirchenbuch 1758 in Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • seekingherbertkosma
    Erfahrener Benutzer
    • 28.10.2017
    • 201

    [gelöst] Tschechisch Kirchenbuch 1758 in Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1758
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lissitz (Lysice) in Mähren (Moravia)
    Namen um die es sich handeln sollte: Thomas and Theresia


    Need help with reading the text in Latin.
    This is the link to the record

    26
    Aprilis

    Nicolaus?
    Grogen
    ??mon???t
    Zabr?
    ????
    Scharaticii?

    Hone?? ?uvenis?Thomas ??????
    Jacobi Rizy Scherutka com
    Honefta Virgine Theresia Filia
    Wenec?lai Tabyanek Sutoris
    Lissicio

    Joannes Wefsely ?atari?y
    Scherutka
    Jacobus Moran Incola
    Lissieio
    Angehängte Dateien
  • WeM
    Erfahrener Benutzer
    • 26.01.2017
    • 2183

    #2
    Nicolaus
    Gröger
    Praemonstratenser
    Zabrdovice
    pro tunc
    parochus
    Scharaticii

    Honestus Juvenis Thomas filius
    Jacobi Rizy Scherutka cum
    Honesta Virgine Theresia filia
    Wenceslai Fabijanek Sutoris
    Lissicio

    Joannes Wessely ?otarius
    Scherutka
    Jacobus Moran Incola
    Lissicio

    Grüße, W.

    Kommentar

    • seekingherbertkosma
      Erfahrener Benutzer
      • 28.10.2017
      • 201

      #3
      Thank you very much WeM

      Kommentar

      • ChrisvD
        Erfahrener Benutzer
        • 28.06.2017
        • 1100

        #4
        Rotarius, vgl.

        23.10.1757
        Gruß Chris

        Kommentar

        • seekingherbertkosma
          Erfahrener Benutzer
          • 28.10.2017
          • 201

          #5
          well spotted, thanks

          He was a wheel maker or wheelwright
          Zuletzt geändert von seekingherbertkosma; 28.03.2018, 05:43.

          Kommentar

          • Huber Benedikt
            Erfahrener Benutzer
            • 20.03.2016
            • 4663

            #6
            Hatten wir ebenfalls schon
            Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Jahr, aus dem der Text stammt: 1772 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lissitz (Lysice) in Mähren (Moravia) Namen um die es sich handeln sollte: Thomas and Anna Need help with reading the text in Latin. This is the link to the record (http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/3526/?strana

            #2 und #7
            Zuletzt geändert von Huber Benedikt; 28.03.2018, 07:19.
            Ursus magnus oritur
            Rursus agnus moritur

            Kommentar

            Lädt...
            X