Bitte um Leshilfe Latein - Hochzeit 1777

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Aurelius
    Erfahrener Benutzer
    • 29.10.2013
    • 1393

    [gelöst] Bitte um Leshilfe Latein - Hochzeit 1777

    Quelle bzw. Art des Textes: Hochzeit
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1777
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zwettl
    Namen um die es sich handeln sollte: Zeininger Laurenz


    Guten Abend,
    kann mir bitte diesen Hochzeitseintrag jemand ins deutsche übersetzen?



    Jahr: 1777 - Tag??????

    Laurentius Zeininger.................Ferdinand Zeininger............Mitnachbar in Niederstrahlbach...........Elisabetha..........
    Eva Maria Fuchsin.....Simonis Fuchs .....Mitnachbar in Rabenthan.........Maria........................... ............
    Nr. 21 Niederstrahlbach

    Ich bedanke mich für eure Mühen!

    lg
    Markus
    Angehängte Dateien
  • ChrisvD
    Erfahrener Benutzer
    • 28.06.2017
    • 1100

    #2
    25 November
    Laurenz Zeininger Sohn des Ferdinand Zeininger Mitnachbar aus Niederstrahlbach und Elisabeth seiner Ehefrau
    Braut Eva Maria Fuchsin Tochter des Simon Fuchs Mitnachbar aus Rabenthan und Maria seiner Ehefrau. Heurathet auf sein Vaters Behausung No. 21 zu Niederstrahlbach.
    Zuletzt geändert von ChrisvD; 06.03.2018, 22:12.
    Gruß Chris

    Kommentar

    • Aurelius
      Erfahrener Benutzer
      • 29.10.2013
      • 1393

      #3
      Lieber Chris,
      ich bedanke mich ganz herzlich für die Hilfe!

      Lg
      Markus

      Kommentar

      Lädt...
      X