Lesehilfe aus dem Latein Philip Ordon geb.01.05.1782

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Fabelmann
    Erfahrener Benutzer
    • 29.01.2018
    • 117

    [gelöst] Lesehilfe aus dem Latein Philip Ordon geb.01.05.1782

    Liebes Forum, ich habe bei den Nachforschungen zu meinem Vorfahren in den letzten Tagen große Fortschritte gemacht.
    Nun brauchte ich Eure Hilfe bei der Übersetzung / Lesehilfe aus dem Lateinischen.

    Ich meine zu lesen :

    getauft Philipum (Jovanni ???) Ordon und xxx xxx

    Vater Batxxx ??? Binxxx ??? und Regina XXXX von Ligota ???



    Vielen Dank für Eure Bemühungen !!!!
    Angehängte Dateien
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 20044

    #2
    Hi,
    die Vornamen:
    Philipum (den Philipp)
    Joannis (des Johann)
    Brigidae (der Brigitta)
    Balcer (Batlhasar).
    Bei den Nachnamen halte ich mich ob der fehlenden Herkunftsangabe des Taufeintrags zurück.
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • Fabelmann
      Erfahrener Benutzer
      • 29.01.2018
      • 117

      #3
      Ist joannis die lat Schreibweise von Johann ?
      Zuletzt geändert von Fabelmann; 03.02.2018, 18:22.

      Kommentar

      • Fabelmann
        Erfahrener Benutzer
        • 29.01.2018
        • 117

        #4
        Ligota Łabędzka (deutsch Ellguth, Ellguth von Gröling) ist eine Ortschaft in Oberschlesien. Sie liegt in der Gemeinde Rudziniec (Rudzinitz) im Powiat Gliwicki (Landkreis Gleiwitz) in der Woiwodschaft Schlesien.

        Der Sohn von Phiilip Ordon ist 1811 mit dem Namen Marcelin in Ellguth geboren. Daher passen Ellguth und Ligota zusammen

        Kommentar

        • Fabelmann
          Erfahrener Benutzer
          • 29.01.2018
          • 117

          #5
          Kann jemand den Namen hinter Balcer lesen ???

          Kommentar

          • WeM
            Erfahrener Benutzer
            • 26.01.2017
            • 1929

            #6
            grüß dich,
            ja, Joannes ist die lateinische Form - Genetiv Joannis.
            zu deinem Taufeintrag, da lese ich:
            bapt (vermutlich baptizavi): Philipum Joannis ... et Brigidae ..
            =
            ich habe getauft den Philipp des Johannes und der Brigida
            heißt für mich:
            Täufling ist der Philipp,
            Eltern sind der Johannes Ordon und die Brigida Dzielawska
            patr = patrini = Taufpaten: Balcer ? und Regina ? von Ligota

            ohne Gewähr: Balcer Biadacz - Regina Paiacka - ich kann die Buchstaben mit dem Schwänzchen nicht schreiben!

            Grüße, Waltraud
            Zuletzt geändert von WeM; 03.02.2018, 18:29.

            Kommentar

            • Fabelmann
              Erfahrener Benutzer
              • 29.01.2018
              • 117

              #7
              Super toll ...ergibt jetzt einen Sinn !

              Kommentar

              • WeM
                Erfahrener Benutzer
                • 26.01.2017
                • 1929

                #8
                hast du denn diese Namen schon als relevant vorliegen?

                Grüße, W.

                Kommentar

                • Fabelmann
                  Erfahrener Benutzer
                  • 29.01.2018
                  • 117

                  #9
                  Marcelin Ordon würde 1811 in Ellguth geboren , Philip und Sophia Ordon ....die Eltern jetzt passend hierzu den passenden Taufeintrag zu Philip

                  Kommentar

                  • Horst von Linie 1
                    Erfahrener Benutzer
                    • 12.09.2017
                    • 20044

                    #10
                    Ich glaube, dass Waltrauds Frage mehr auf die FN der beiden TP abzielte.
                    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
                    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
                    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

                    Und zum Schluss:
                    Freundliche Grüße.

                    Kommentar

                    • WeM
                      Erfahrener Benutzer
                      • 26.01.2017
                      • 1929

                      #11
                      hatte übersehen, dass du Marcelin bereits weiter oben erwähnt hattest.
                      Sollte also dann passen.
                      Grüße, Waltraud

                      Kommentar

                      • Fabelmann
                        Erfahrener Benutzer
                        • 29.01.2018
                        • 117

                        #12
                        Morgen versuche ich die Taufe von Joannis zu finden. 1762 rückwärts....

                        Vielen Dank an alle und schönen Abend !

                        Kommentar

                        Lädt...
                        X