[Latein] Sterbeeintrag von 1921 - es fehlen ein paar Wörter

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Straight-Potter
    Erfahrener Benutzer
    • 10.04.2015
    • 870

    [gelöst] [Latein] Sterbeeintrag von 1921 - es fehlen ein paar Wörter

    Quelle bzw. Art des Textes: KB windesheim
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1921
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Windesheim KH


    Hallo Experten,
    ich benötige und bitte erneut um eure kompetente Hilfe bei einem Eintrag aus 1921.


    Folgendes meine ich lesen zu können

    Die 1. Julii 1921 nonaginta annos natus, omnibus munitus sacramenitis ____
    ___ _____, obiit Jacobus Braun, viduus Elisabetha natae Schwarz
    in Windesheim.
    Sepultus est in Windesheim die 4. Julii

    Vielen Dank im voraus, hoffe das meine Lesefähigkeiten bald besser werden und ich auch mal hier helfen kann :-)

    Viele Grüße
    Rouven
    Angehängte Dateien
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 23090

    #2
    sacramentis morientium per parochum loci
    Elisabethae
    Zuletzt geändert von Horst von Linie 1; 09.12.2017, 14:26.
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • Straight-Potter
      Erfahrener Benutzer
      • 10.04.2015
      • 870

      #3
      Und wieder einmal
      VIELEN DANK!!!

      Kommentar

      Lädt...
      X