Latein:Geburt Christopharus Dichay (Tichay)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Iasos
    Erfahrener Benutzer
    • 14.10.2015
    • 125

    [gelöst] Latein:Geburt Christopharus Dichay (Tichay)

    Quelle bzw. Art des Textes: Kolesovice 02
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1749
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Kolesovice
    Namen um die es sich handeln sollte: Christopharus Dichay (Tichay)


    Hallo ich brauch noch mal Eure Hilfe .

    Rechte Seite 7 Eintrag



    Danke für die Hilfe

    Grüße Iasos
  • Zita
    Moderator
    • 08.12.2013
    • 6841

    #2
    Hallo Iasos,

    der Text ist in normaler Lateinschrift geschrieben, bitte stell einen Lückentext hier ein.

    Liebe Grüße
    Zita

    Kommentar

    • Iasos
      Erfahrener Benutzer
      • 14.10.2015
      • 125

      #3
      Hallo
      Kann mir einer helfen.

      Grüße Iasos

      Kommentar

      • WeM
        Erfahrener Benutzer
        • 26.01.2017
        • 2182

        #4
        grüß dich,
        lese:
        25ta Martii natus ac baptizatus Christophorus, cuius Pater Michael
        Digay, Mater Maria, levans Christophorus Schiller, testes:
        Andreas Wenniger, Jacobus Pembsl, Maria Pontiklin?, Elisa-
        betha Eisin, Eva Wolfin, baptizans: P. Benno Hertzog
        d.h.
        am 25. März wurde geboren und getauft Christopher, dessen Vater (ist) Michael
        Digay, die Mutter Maria, Taufpate Christopher Schiller, Zeugen:
        Andreas ....
        ... Taufspender: Pater Benno Hertzog

        lg, Waltraud
        Zuletzt geändert von WeM; 05.12.2017, 15:51.

        Kommentar

        • Zita
          Moderator
          • 08.12.2013
          • 6841

          #5
          Zitat von Iasos Beitrag anzeigen
          Hallo
          Kann mir einer helfen.

          Grüße Iasos
          Hallo Iasos,

          ja gerne.

          "der Text ist in normaler Lateinschrift geschrieben, bitte stell einen Lückentext hier ein."

          Ich helfe wirklich gerne und viel. Aber ich finde es auch wirklich ärgerlich, wenn du dich weigerst, von einem gut leserlichen Text, wo du zum Teil schon Angaben aus anderen Lesehilfen übernehmen kannst, einen Lückentext hier einzustellen. Zu deiner Information: alle, die hier helfen, machen das in ihrer/seiner Freizeit und ich finde, dass du diese Hilfestellung hier mit einen Minimum an Eigenleistung ausnützt.

          Zita

          Kommentar

          • Iasos
            Erfahrener Benutzer
            • 14.10.2015
            • 125

            #6
            Hallo
            WeM danke für deine Hilfe .

            Grüße Iasos

            Kommentar

            • Zita
              Moderator
              • 08.12.2013
              • 6841

              #7
              Ich staune über so viel Ignoranz!

              Kommentar

              Lädt...
              X