Kurzer Brief, polnisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • PetraNeu
    Erfahrener Benutzer
    • 31.07.2015
    • 306

    [gelöst] Kurzer Brief, polnisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Privater Brief
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1950
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Tarnowska Wola


    Liebe Mitforscher
    kann mir jemand helfen, den beigelegten Brief zu übersetzen? Ich kann leider kein Polnisch. Er stammt von meiner Großtante Karolina, Adressat ist ihre Schwägerin Jadwiga, meine Großmutter. Es wird noch der FN Gil erwähnt.
    Im Voraus besten Dank und Grüße
    Petra
    Angehängte Dateien
  • Malgorzata Krolak
    Erfahrener Benutzer
    • 26.08.2012
    • 461

    #2
    Tarnowska Wola, den 4. Januar 1950
    Liebe Familie ich habe den Brief von Euch erhalten
    in neuem Jahr. Es sit mir seltsam, dass Ihr ausgewandert haben
    aus Racibórz, aber ich vermute, dass war aus
    der Sehnsucht nach eurem Vater,
    und ich sehne mich auch nach meinem Bruder. Bestimmt
    Jadwiś ( Hedwiglein) deine Sohne kein Polnisch kennen,
    was machen sie da? und was macht Ihr da?
    Wir mit Hanusia (Hannalein) sind einigermassen
    gesund. Warum musst Ihr abreisen
    aus Racibórz? Ich freue mich aber
    dass Du, nicht zu gut aber doch, polnisch
    schreibst. Zu uns wenn du Wunsch
    kommen hast, dann im Sommer, wenn
    warm wird. Gil wohnen da, wo immer , in Krzątka.
    Zuletzt geändert von Malgorzata Krolak; 11.10.2017, 21:44.

    Kommentar

    • Malgorzata Krolak
      Erfahrener Benutzer
      • 26.08.2012
      • 461

      #3
      In dem Neuen Jahr wuenschem wir Euch
      Gesundheit und Gottessegen
      Wir gruessen Euch herzlich
      bleibt Ihr gesund
      eure K. G. A. P.
      Bitte um die deutliche Adresse

      -------------------------
      Hallo Petra,
      das ist die Uebersetzung
      Gruesse
      Małgorzata

      Kommentar

      • PetraNeu
        Erfahrener Benutzer
        • 31.07.2015
        • 306

        #4
        Liebe Malgorzata
        ganz herzlichen Dank für die Übersetzung! Ich habe hier die wichtige Information erhalten, dass Familie Gil (Cousins meines Großvaters) nicht, wie 1949 geplant, Richtung Ukraine umgesiedelt wurde. Karolina war 65 Jahre alt, alle anderen Verwandten aus Galizien sind viel früher verstorben.
        LG Petra

        Kommentar

        Lädt...
        X