[Latein] Ein Wort bei Taufeintrag von 1819

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Straight-Potter
    Erfahrener Benutzer
    • 10.04.2015
    • 870

    [gelöst] [Latein] Ein Wort bei Taufeintrag von 1819

    Quelle bzw. Art des Textes: KB kath. Heltersberg
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1819
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Waldfischbach


    Hallo zusammen,

    ich bitte um eure Hilfe bei einem Wort bei den Paten des Taufeintrages.

    Folgendes meine ich lesen zu können:

    Waldfischbach Petrus Jacobs Wagner
    Die 24ten Januarii natus 28ten baptisatus est Petrus Jacobus Wagner filius legiti-
    mus Petri Jacobi Wagner et Eva nato Klingel conjugum. levantes ___ Petrus
    Jacobus Horlemann et Francisca Zengel


    Wäre echt Super, wenn das fehlende das jemand lesen (und übersetzen?) könnte..

    Vielen Dank
    Rouven
    Angehängte Dateien
  • detailsachse

    #2
    Hi,
    das fehlende Wort ist WAREN.

    Kommentar

    • Straight-Potter
      Erfahrener Benutzer
      • 10.04.2015
      • 870

      #3
      Super, Danke. :-)
      Wie heißt das Wort in Latein?

      Kommentar

      • detailsachse

        #4
        Hi,
        das ist Schreibschrift. Habe ich noch in der Schule gelernt.
        ERANT.

        Kommentar

        • Straight-Potter
          Erfahrener Benutzer
          • 10.04.2015
          • 870

          #5
          Danke dir. :-)

          habe ich auch noch gelernt, allerdings habe ich mich bei (ERant) auf einen Buchstaben eingeschossen gehabt :-(

          Kommentar

          Lädt...
          X