Latein Sterbeeintrag 1745

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • uschka
    Erfahrener Benutzer
    • 25.05.2006
    • 285

    [gelöst] Latein Sterbeeintrag 1745

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1745
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ulm
    Namen um die es sich handeln sollte: Enderle


    Liebe Lesekundige,
    ich habe hier einen Sterbeeintrag in Latein.
    Kann ihn mir jemand übersetzen?
    Vielen Dank
    Freundliche Grüße

    Uschka
    Angehängte Dateien
  • henrywilh
    Erfahrener Benutzer
    • 13.04.2009
    • 11862

    #2
    Nur weil sich noch keiner gemeldet hat, wage ich einen unvollkommenen Ansatz:

    Am 17.(?) März starb in der Kirche an einem plötzlichen … unversehenen Tod Georg Enderle, Bauer von Schafelkingen, ohne das Sakrament empfangen zu haben, auch weder das zur (letzten) Reise gehörenden Geistliche noch eine Generalabsolution. Man konnte bei ihm kein Zeichen der Buße hervorbringen,
    Schöne Grüße
    hnrywilhelm

    Kommentar

    • uschka
      Erfahrener Benutzer
      • 25.05.2006
      • 285

      #3
      Herzlichen Dank, ich werde es so übernehmen.
      Freundliche Grüße
      Uschka

      Kommentar

      • Wallone
        Erfahrener Benutzer
        • 20.01.2011
        • 2723

        #4
        Hallo Uschka und Henry,

        Ich fülle die Lücke:

        repentino deliquio ante coepta divina nulla edita voce improvisa morte

        starb in der Kirche an einer plötzlichen Ohnmacht vor dem Beginn der heiligen Messe ohne ein einziges Wort geäussert zu haben

        Armand
        Viele Grüße.

        Armand

        Kommentar

        • uschka
          Erfahrener Benutzer
          • 25.05.2006
          • 285

          #5
          Hallo Armand und Henry,
          Danke Euch beiden.
          Freundliche Grüße
          Uschka

          Kommentar

          Lädt...
          X