Quelle bzw. Art des Textes: Personenregister/KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1838
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wladyslawow
Namen um die es sich handeln sollte: Wendland, Andreas
Jahr, aus dem der Text stammt: 1838
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wladyslawow
Namen um die es sich handeln sollte: Wendland, Andreas
Liebe Leserinnen und Leser,
mal wieder muss ich um Hilfe bei einer Übersetzung aus dem polnischen bitten. Ich bin noch immer auf der Suche nach Andreas Wendland der vor 1845 in Sompolno verstorben sein soll, mit Anna Maria Wiedemann verheiratet und einen Sohn Michael von ca. 1820 hatte.
Im polnischen Archiv bin ich auf den beiliegenden Eintrag gestoßen, in dem ich den Namen Wendland zu lesen glaube.
Würde sich jemand die Mühe machen und mir eine Übersetzung geben?
Herzlichen Dank
Dirk
Kommentar