Todesursache Tschechisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Ahnenforscher Österreich
    Erfahrener Benutzer
    • 01.03.2015
    • 135

    [gelöst] Todesursache Tschechisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbematrik
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1883
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Otrokovice (Mähren, Tschechien)
    Namen um die es sich handeln sollte: Souchotiny


    Liebe Ahnenforscher!

    Im Sterbeeintrag von Antonin Koudelníček (+7.6.1883) steht als Todesursache:
    Souchotiny

    Hier der Link zum Eintrag: http://actapublica.eu/matriky/brno/p...474/?strana=84

    Über eine Übersetzung auf Deutsch würde ich mich freuen!
    Danke!
    Beste Grüße
    Ahnenforscher Österreich
    Angehängte Dateien
  • scheuck
    Erfahrener Benutzer
    • 23.10.2011
    • 5159

    #2
    Hallo,

    eigentlich eine recht einfache Sache, wenn man dem Google-Übersetzer Glauben schenkt:

    Lungentuberkulose
    souchotiny, úbytě, tuberkulóza plic

    Tuberkulose
    tuberkulóza, souchotiny

    Lungenschwindsucht
    souchotiny, úbytě

    Lungensucht
    souchotiny, úbytě

    Schwindsucht
    souchotiny, tuberkulóza, úbytě

    Abzehrung
    chřadnutí, úbytě, souchotiny

    Auszehrung
    úbytě, souchotiny


    Letztlich bleibt die "Wahl" zwischen Tuberkulose und der berühmten "Auszehrung"
    Herzliche Grüße
    Scheuck

    Kommentar

    • Asterix
      Erfahrener Benutzer
      • 13.12.2014
      • 157

      #3
      Ist wohl mit verschiedenen Ausdrücken immer Dasselbe gemeint!

      Auszehrung= Schwindsucht
      = Lungen(schwind)sucht
      = TBC







      Viele Grüße
      Asterix

      Kommentar

      • scheuck
        Erfahrener Benutzer
        • 23.10.2011
        • 5159

        #4
        Klar, auf einen Nenner gebracht
        Herzliche Grüße
        Scheuck

        Kommentar

        Lädt...
        X