Casamiento Agnes Hausknetch Thomas Spidla

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Eduardo908
    Benutzer
    • 21.09.2015
    • 20

    [gelöst] Casamiento Agnes Hausknetch Thomas Spidla

    Quelle bzw. Art des Textes: Acta de casamiento
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1857
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dorf Uhritz
    Namen um die es sich handeln sollte: Agnes Hausknetch, Thomas Spidla.




    Hola a todos, pido disculpas, no hablo Alemán.
    Agnes Hauknecht Thomas Spidla.jpg
  • Svenja
    Erfahrener Benutzer
    • 07.01.2007
    • 5109

    #2
    Hallo

    Kann bitte jemand diese Heiratsurkunde für Edoardo ins Spanische übersetzen, er kann kein Deutsch.
    Ich kann zwar Spanisch lesen und verstehen, aber leider nicht von Deutsch ins Spanische übersetzen.

    Gruss
    Svenja
    Meine Website über meine Vorfahren inkl. Linkliste:
    https://iten-genealogie.jimdofree.com/

    Interessengemeinschaft Oberbayern http://forum.ahnenforschung.net/group.php?groupid=38

    Interessengemeinschat Unterfranken http://forum.ahnenforschung.net/group.php?groupid=37

    Interessengemeinschaft Sudetendeutsche http://forum.ahnenforschung.net/group.php?groupid=73

    Kommentar

    • Sinhuber
      Erfahrener Benutzer
      • 18.01.2016
      • 818

      #3
      Hola Eduardo,
      3 de Marzo del 1851
      Novio: Thomas Spidla, dueño de quarto feudo en Makkowitz? hijo de Franz Spidla, dueño de quarto feudo en Schardigek? y su esposa Theresia
      Franz Spidla confirme su consentimiento al matrimonio de su hijo menor de edad
      Novia: Agnes, hija de Jakob Hausknecht, dueño de media feudo en Uhritz y Theresia, su esposa, nata Mataussek. Jakob Hausknecht tambien confirme su consentimiento al matrimonio de su hija menor de edad.

      Con los nombres de villas y apellidos no estoy segura, ya que la foto es muy pequeña. Si puedes pon el link para poder verlo mejor.

      Muchos saludos de Austria
      Christine

      Kommentar

      • Eduardo908
        Benutzer
        • 21.09.2015
        • 20

        #4
        Gracias por la pronta respuesta, son geniales, paso el enlace:

        Saludos desde Argentina.

        Kommentar

        • Kasstor
          Erfahrener Benutzer
          • 09.11.2009
          • 13449

          #5
          Localidades son: Malkowitz y Schardizek,
          en checo: Bohaté o Moravsky Málkovice https://de.wikipedia.org/wiki/Moravs...M%C3%A1lkovice y
          Šardičky https://cs.wikipedia.org/wiki/%C5%A0ardi%C4%8Dky vease el mapa antigua ( Historie ) ---> Schardizek

          Saludos

          Thomas
          Zuletzt geändert von Kasstor; 01.03.2017, 01:06.
          FN Pein (Quickborn vor 1830), FN Hinsch (Poppenbüttel, Schenefeld), FN Holle (Hamburg, Lüchow?), FN Ludwig/Niesel (Frankenstein/Habelschwerdt) FN Tönnies (Meelva bei Karuse-Estland, später Hamburg), FN Lindloff (Altona, Lüneburg, Suderburg)

          Ceterum censeo progeniem hominum esse deminuendam

          Kommentar

          • Eduardo908
            Benutzer
            • 21.09.2015
            • 20

            #6
            Gracias por la pronta respuesta. Excelente el foro.
            Saludos desde Argentina.
            Eduardo.

            Kommentar

            • Sinhuber
              Erfahrener Benutzer
              • 18.01.2016
              • 818

              #7
              Hola Eduardo,
              por favor pon "gelöst" en tu tema, y si necesitas mas ayuda abre un tema nuevo.
              Muchos saludos de Austria
              Christine

              Kommentar

              Lädt...
              X