Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1838
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Świątniki Wielkie (Kirchenbuch Modliszewko), Kreis Gnesen/Gniezno
Namen um die es sich handeln sollte:
Ehemann: Anton Kaniewski (Eltern: Vincentius Kaniewski und Sophia Budzinska)
Ehefrau: Antonina Wróblewska (Eltern: Ludovicus Wróblewski und Anna Kozłowska)
Jahr, aus dem der Text stammt: 1838
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Świątniki Wielkie (Kirchenbuch Modliszewko), Kreis Gnesen/Gniezno
Namen um die es sich handeln sollte:
Ehemann: Anton Kaniewski (Eltern: Vincentius Kaniewski und Sophia Budzinska)
Ehefrau: Antonina Wróblewska (Eltern: Ludovicus Wróblewski und Anna Kozłowska)
Hallo liebe Helfer!
Ich würde mich sehr freuen, wenn jemand versuchen würde diesen Heiratseintrag von 1838 aus dem kath. Kirchenbuch Modliszewko sinngemäß zu übersetzen.

Vielen Dank im voraus!!!
Viele Grüße
Andreas
Kommentar