Sterbeeintrag 1831 - polnisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • TheCaedmon
    Erfahrener Benutzer
    • 08.04.2016
    • 873

    [gelöst] Sterbeeintrag 1831 - polnisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1831
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Czartkie
    Namen um die es sich handeln sollte: Jan Krystof Unrath


    Ich würde mich sehr über eine Übersetzung dieses Sterbeintrages von 1831 freuen.
    Mein Dank sei euch gewiss.
    Angehängte Dateien
    Viele Grüße
    Uwe
    www.ahnenforschung-haase.de

    Ich verwende KEINE Scans von Archion, sondern ausschließlich von Ancestry, polnischen Archiven oder privatem Besitz

    Auszug aus den AGB von Ancestry:
    "Sie dürfen nur Inhalte, die maßgebliche Suchergebnisse für die jeweilige Nachforschung sind, herunter laden. Die Inhalte dürfen weder erneut online veröffentlicht werden, es sei denn, es handelt sich um einmalige Daten, die Teil einer einmaligen Familiengeschichte oder Genealogie sind."
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2615

    #2
    Hallo
    Es geschah im Dorf Meka am 12.1.1831 um 9 Uhr morgens.
    Es erschienen Jan Unrath Bauer , Sohn des Verstorbenen 35 Jahre alt und Woyciech Jarczewski Bauer , Okupnik 49 Jahre alt , Beide in Czartki wohnend und bezeugten , das am 10. des laufenden Monats und Jahres um 7 Uhr Abends verstarb Jan Krysztof Unrath , Komornik 65 Jahre alt , in Czartki wohnhaft , geboren in Tamilskie Hollendry im Großherzogtum Poznan von Eltern unbekannten Namens , dort in Hollendry Tamilskie wohnend , jetzt schon verstorben , und hinterlässt die verwitwete Ehefrau Anna Krystyna geborene Ceche ?. Nachdem wir uns augenscheinlich vom Ableben des Jan Krysztof Unrath überzeugten wurde der Akt den Anwesenden vorgelesen , von uns nur unterschrieben , da die Anwesenden nicht schreiben konnten
    Gruß Robert

    Kommentar

    • TheCaedmon
      Erfahrener Benutzer
      • 08.04.2016
      • 873

      #3
      Danke Robert
      Viele Grüße
      Uwe
      www.ahnenforschung-haase.de

      Ich verwende KEINE Scans von Archion, sondern ausschließlich von Ancestry, polnischen Archiven oder privatem Besitz

      Auszug aus den AGB von Ancestry:
      "Sie dürfen nur Inhalte, die maßgebliche Suchergebnisse für die jeweilige Nachforschung sind, herunter laden. Die Inhalte dürfen weder erneut online veröffentlicht werden, es sei denn, es handelt sich um einmalige Daten, die Teil einer einmaligen Familiengeschichte oder Genealogie sind."

      Kommentar

      Lädt...
      X