Trauungsbucheintrag in Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • flo
    Benutzer
    • 17.10.2007
    • 27

    [ungelöst] Trauungsbucheintrag in Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1790
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Reith im Alpbachtal
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo,

    es wäre sehr nett, wenn mit jemand behilflich sein könnte.

    Ehe ......................Johannes Vorhofer .................................................. .........................
    zu Hub ................................. Maria .................................................. ...........................
    Walburga .................................................. ................ zu Unterstein .............................
    Catharine .................................................. ..................................... Petrus Vorhofer
    ......................... zu Hub .................................................. .....................................
    .................................................. .................................................. ....

    Über Hilfe würde ich mich sehr freuen.

    LG Flo
    Angehängte Dateien
  • Zita
    Moderator
    • 08.12.2013
    • 6260

    #2
    Hallo Flo,

    hier die wesentlichen Punkte:

    Bräutigam: Johannes Vorhofer
    Vater: Mathias, Bauer zu Hueb, verstorben
    Mutter: Maria Kernin, am Leben
    ehelicher Sohn
    der Bräutigam ist Bauer zu Rind

    Braut: Walburga Brennerin
    Vater: Bartlmää Brenner, Bauer zu Unterstein, am Leben
    Mutter: Catharina Ambergerin, verstorben
    eheliche Tochter

    Zeugen: Peter Vorhofer, Bauer zu Hueb
    Peter Egger, Weber
    Pfarrer: Joseph Anton Kulbinger

    LG Zita

    Kommentar

    Lädt...
    X