Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1674
Ort/Gegend der Text-Herkunft: St. Johann im Pongau
Namen um die es sich handeln sollte: Stegenwalner, Purgschwaiger
Jahr, aus dem der Text stammt: 1674
Ort/Gegend der Text-Herkunft: St. Johann im Pongau
Namen um die es sich handeln sollte: Stegenwalner, Purgschwaiger
Hallo,
hier habe ich noch einen Lückentext, dem ein wenig Lesehilfe gut täte.
Obseruatus ydem contraxit Jacobus Stegen-
walner, Joannis Stegenwalner p.m. et
Margarethae ux. Mortuae fil. leg. Am guet Arlberg
cum Walburge fil. Leg. Joannis Purgschwaigers
Zu Planckenau am Schick… … et Mariae ux.
mortuae, coram Joae Georgio Khärgl … Vicario
et Testibus Ruperto Stegenwalner Ruperto Purgschwai-
ger am Tanenhof (?)
Link hier, letzter Eintrag und Fortsetzung auf der nächsten Seite.
Schon einmal vielen Dank für Eure Unterstützung!
Kommentar