Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1773
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Berghaupten
Namen um die es sich handeln sollte: Catharina Krantz
Jahr, aus dem der Text stammt: 1773
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Berghaupten
Namen um die es sich handeln sollte: Catharina Krantz
Hallo,
bei beigefügtem Eintrag aus dem Pfarrbuch aus Berghaupten müsste es sich um den Taufeintrag meiner Ahnin Katharina Krantz (oder auch Kranz) handeln. Die Eltern sind Joseph Krantz und Anna Maria Eininger.
Was mich irritiert, ist der Zusatz "infans" unter dem Namen. Das kenne ich so nur von Sterbeeinträgen, wenn es sich bei dem Verstorbenen um ein Kind handelte. Bei dem Pfarrbuch waren zunächst alle Taufeinträge von mehreren Jahren, danach die Eheeinträge und zum Schluss die Sterbeeinträge. Und im ersten Teil, bei dem es sich um die Taufen handeln müsste, war bei einigen Namen der Zusatz "infans", aber nicht bei allen.
Könnte mir jemand den gesamten Text übersetzen? Oder weiß jemand, was das "infans" in diesem Fall bedeutet?
Ganz herzlichen Dank schon mal.
LG
Marianne
Kommentar