Heirat 1880 Slowakei - LATEIN

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Zita
    Moderator
    • 08.12.2013
    • 6847

    [gelöst] Heirat 1880 Slowakei - LATEIN

    Quelle bzw. Art des Textes: Matriken
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1880
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lab, Komitat Pressburg
    Namen um die es sich handeln sollte: Rosa Burian


    Lieber Lateiner,

    ich bitte euch um Übersetzung der Anmerkung zur Braut Rosa Burian:

    Discover your family history. Explore the world’s largest collection of free family trees, genealogy records and resources.


    Vielen Dank
    Zita
  • Jürgen Wermich
    Erfahrener Benutzer
    • 05.09.2014
    • 5692

    #2
    Ich beginne mal, möge ein anderer ggf. korrigieren:

    Sponsa in brephotrophio
    Viennensi nata 23 februarii
    1856, qua infans adlata
    ad Láb No. breph. 1405/856 a-
    pud Mich. Jánsky pastorem educata fuit. - Servivit
    in Zohor, et inde dimissa est
    huc pro copulatione.

    Die Braut ist geboren am 23.2.1856 im Kinderheim zu Wien, wurde als Kind nach Láb , Waisenhausnr. 1405/856, gebracht, ist bei Pastor Mich. Jánsky erzogen worden. - Sie hat gedient in Zohor, und von dort ist sie hierher entlassen worden für die Heirat.

    Kommentar

    • Zita
      Moderator
      • 08.12.2013
      • 6847

      #3
      Hallo Jürgen,

      vielen Dank, ich habe die Taufe bereits gefunden!

      LG Zita

      Kommentar

      • malu

        #4
        Hallo,

        da es in Lab No. 48 einen Gemeindehirten Michael Jansky gab, sollte das "pastorem" mit Hirte übersetzt werden.
        Ein Pflegekind bei einem katholischen Geistlichen wäre auch eher selten gewesen.

        Discover your family history. Explore the world’s largest collection of free family trees, genealogy records and resources.


        LG
        Malu
        Zuletzt geändert von Gast; 21.08.2016, 07:57.

        Kommentar

        Lädt...
        X