Bitte um Übersetzung polnisch deutsch 1841 & 1842 -Geburt & Sterbefall-

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Daniel1808
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2011
    • 2862

    [gelöst] Bitte um Übersetzung polnisch deutsch 1841 & 1842 -Geburt & Sterbefall-

    Quelle bzw. Art des Textes: Register
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1841 / 1842
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pabianice
    Namen um die es sich handeln sollte: Obermann


    Hallo zusammen,

    kann mir bitte jemand die Nr. 31 aus dem Link übersetzen?



    Und hier die Nr. 92:



    Vielen Dank!

    Gruß
    Daniel
    Zuletzt geändert von Daniel1808; 12.08.2016, 18:30.
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2615

    #2
    Hallo
    Es geschah in Pabianice , am 21.2./ 5.3. 1841 mittags um 12 Uhr
    Es erschien Marcin Obermann , Okupnik in Bukowica wohnend , 20 Jahre alt im Beisein der Zeugen Wincent Müller , Maurer aus Bukowica 29 Jahre alt ebenso Marcin Wildemann , Okupnik in Bukowica 21 Jahre alt ,und zeigte uns an die Geburt eines männlichen Kindes , geboren in Bukowica am 19.2./3.3.. des laufenden Jahres , Nachmittags um 4 Uhr von seiner Ehefrau Elzbieta geborene Wildemann , 19 Jahre alt . Dem Kind wurde bei der heute stattgefundenen Heiligen Taufe der Name Marcin gegeben und die Taufeltern waren , der oben genannte Wincent Müller und Henryette Wildemann aus Bukowice . Der Akt wurde den Anwesenden und Zeugen vorgelesen , nur von uns unterschrieben , da keiner der Anwesenden schreiben konnte
    Gruß Robert

    Kommentar

    • zula246
      • 10.08.2009
      • 2615

      #3
      Es geschah in Pabianice am 19./ 31.10.1842 um 2 Uhr Nachmittags .
      Es erschien Marcin Wildemann Okupnik in Bukowica 44 Jahre alt , ebenso Wilhelm Rychter Okupnik in Bukowica 29 Jahre alt und bezeugte uns , das in Kurowice am 19./31.des laufenden Monats um 6 Uhr morgens verstarb Malgorzata Obermann , Tochter von Marcin und Elzbieta geborene Wildemann verheiratete Obermann Mieter in Kurowice wohnend , 1 Monat alt . Nachdem wir uns augenscheinlich vom Ableben der Malgorzata Obermann überzeugten , wurde der Akt den Anwesenden vorgelesen , von uns nur unterschrieben , da keiner der Anwesenden schreiben konnte
      Gruß Robert

      Kommentar

      • Daniel1808
        Erfahrener Benutzer
        • 17.07.2011
        • 2862

        #4
        Hallo Robert,

        vielen Dank für deine schnelle Hilfe.

        Viele Grüße
        Daniel

        Kommentar

        Lädt...
        X