Übersetzung Polnisch Heirats- (1857) und Taufeintrag (1860)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • StUrb23
    Benutzer
    • 17.03.2016
    • 60

    [gelöst] Übersetzung Polnisch Heirats- (1857) und Taufeintrag (1860)

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1857/1860
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Przedecz
    Namen um die es sich handeln sollte: Wutzke


    Hallo liebe Helfer,

    könnte mir jemand 2 Texte aus dem Kirchenbuch von Przedecz übersetzen. Es handelt sich um den Heirateintrag von August Wutzke und Rozalia Rieske, sowie die Taufe des Sohnes Bogumil Wutzke.

    Vielen Dank
    Steve

    Heiratseintrag 1857 Nr. 18: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=20&zs=0396d&sy=1857&kt=2&plik=018.j pg#zoom=1&x=917&y=1225

    Taufeintrag 1860 Nr. 74: http://metryki.genealodzy.pl/metryka...1&x=838&y=2062
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2468

    #2
    Hallo
    Es geschah am 8.11.1857 um 5 Uhr Abends
    Uns wurde bekannt im Beisein von Michal Wensel Tagelöhner 45 Jahre alt und Krysztof Wensel Bauer 42 Jahre alt , Beide aus Kamionki , das am heutigen Tag die religiöse wie auch die zivile Ehe gesc hlossen wurde zwischen August Wutzke , Tagelöhner aus Holendry Lubowskie , 28 Jahre alt , Evangelik , geboren in Lubowskie Holendry , Witwer nach der in Lubowskie Holendry verstorbenen Wilhelmine Knecht , Sohn von Krystjan und Karoline geborene Fenrich , verstorben und der Jungfrau Rozyna Rieske Dienstmädchen aus Kamionki 24 Jahre alt , Evangelikin , geboren in Czerniak , Tochter des verstorbenen Bogumil und der noch lebenden in Czerniak Katarzyna geborene Fröhlich Leibrentnerin .
    Der Hochzeit gingen 3 Aufgebote voraus in der evangelischen Kirche von Przedecz am 18. und 25.10. und am 1.11. des laufenden Jahres . Hemmnisse der Hochzeit gab es nicht . Das neue Ehepaar erklärte ,das sie keine vorehelichen Absprachen gemacht haben . Der Akt wurde den Neuvermählten und Zeugen ,die alle nicht schreiben können vorgelesen
    Gruß Robert

    Kommentar

    • zula246
      • 10.08.2009
      • 2468

      #3
      Es geschah in Przedecz am 10.6.1860 um 6 Uhr Vormittags .
      Es erschien August Wutzke Tagelöhner aus Krotka Bierzwionna 29 Jahre alt , im Beisein von Godfryd Lethner 28 Jahre alt , und Marcin Kühn 39 Jahre alt , dortige Bauern , und zeigte uns an die Geburt eines männlichen Kkindes , dort geboren am gestrigen Tag um 6 Uhr Vormittags , erklärend , das es von ihm gezeugt wurde und von seiner Ehefrau Rozalia geborene Rieske 24 Jahre alt . Dem Kind wurde bei der heute stattgefundenen Hailigen Taufe der Name Bogumil gegeben und die Taufeltern waren die Zeugen sowie Maryanna Kazmirowska . Der Akt wurde den Anwesenden und Zeugen die alle nicht schreiben können vorgelesen
      Leider hat der Pfarrer wieder zu tief ins Glas geschaut und Einiges durcheinander gebracht
      Gruß Robert
      Zuletzt geändert von zula246; 26.07.2016, 00:07.

      Kommentar

      • StUrb23
        Benutzer
        • 17.03.2016
        • 60

        #4
        Super!!!
        Danke Robert

        Kommentar

        Lädt...
        X