Bitte um Hilfe bei polnischer E-Mail

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • flopster
    Benutzer
    • 01.06.2016
    • 60

    [gelöst] Bitte um Hilfe bei polnischer E-Mail

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: 2016
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Polen
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo, auf eine Anfrage zu einem Sterbeeintrag habe ich heute diese Email bekommen ... leider spreche ich kein Polnisch könnte mir vielleicht jemand helfen?
    Ich vermute es war das falsche Standesamt und ich soll mich an ein anderes wenden?
    Vielleicht könntet ihr mir auch sagen wie ich mich auf Polnisch kurz für die Info bedanke?


    "Archiwum Państwowe w Toruniu

    Nasz znak: OAN.6344.95.2016

    Archiwum Państwowe w Toruniu informuje, że dotąd nie przejęło księgi zgonu z Urzędu Stanu Cywilnego Kowalewo Pomorskie (do której przynależała miejscowość Sierakowo/Siegfriedsdorf) z roku 1936. Księga ta nadal znajduje się w Urzędzie Stanu Cywilnego w Kowalewie Pomorskim (pl. Wolności 1, 87-410 Kowalewo Pomorskie, email: um.kowalewo@wp.pl).

    W związku z powyższym Archiwum nie jest w stanie udzielić pomocy w prowadzonych przez Panią poszukiwaniach genealogicznych.


    RN
    Dyrektor Archiwum

    mgr Beata Herdzin"




    Danke
    LG Eleanor
    Zuletzt geändert von flopster; 12.07.2016, 16:53.
  • Malgorzata Krolak
    Erfahrener Benutzer
    • 26.08.2012
    • 461

    #2
    Hallo Eleanor,
    das Sterbebuch 1936 von Standesamt Kowalewo ist in Archiv noch nicht vorhanden. Das Buch befindet sich noch im USC Kowalewo Pomorskie. Die Adresse :
    Pl. Wolności 1
    87-410 Kowalewo Pomorskie
    Gruesse,
    Małgorzata

    Kommentar

    • flopster
      Benutzer
      • 01.06.2016
      • 60

      #3
      Dankeschön

      Kommentar

      Lädt...
      X