Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Witebsk 1899, schlechte Kopie
Jahr, aus dem der Text stammt: 1899
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Witebsk, evangelische Kirche
Namen um die es sich handeln sollte: Woldemar Alexander Rose
Jahr, aus dem der Text stammt: 1899
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Witebsk, evangelische Kirche
Namen um die es sich handeln sollte: Woldemar Alexander Rose
Liebe Sprachkundige,
ich habe heute (endlich!!) zwei relativ schlechte Kopien aus Minsk erhalten zum von uns gesuchten Woldemar Alexander Rose, geboren am 20.9.1899 in Witebsk.
Kann mir jemand helfen die Schrift im Kirchenbuch richtig zu entziffern?
(Daten befinden sich auf beiden Seiten vorletzte Zeilen)
Ich lese:
Woldemar Alexander Rose, geboren am 20.9.1899, getauft am 18.11.1899,
Eltern: Alexander Jacob Rose, Maschinist in Witebsk, und seiner Ehefrau Ida, geborene Wink, evangelisch, getauft vom Pastor Karrolin,
Paten: Alma Zschine, geb.? Redlich, ...Maschinistin,
Christian Skraduli, Kapitän, ?
Robert Mochel, Maschinist ?
Ich kann leider keine Angaben zur Kirche (welche, wo genau in Witebsk?) finden bzw. in welcher Gemeinde die Roses ihren Sohn taufen ließen.
Vielen Dank!!
Kommentar