Bitte um Übersetzung polnisch deutsch 1855 -Heirat-

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Daniel1808
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2011
    • 2322

    [gelöst] Bitte um Übersetzung polnisch deutsch 1855 -Heirat-

    Quelle bzw. Art des Textes: Register
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1855
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pabianice
    Namen um die es sich handeln sollte: Ensminger


    Hallo zusammen,

    kann mir bitte jemand die Nr. 27 aus dem Link übersetzen?



    Vielen Dank!

    Gruß
    Daniel
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2468

    #2
    Hallo
    Es geschah in Pabianice am 7./,19.9.1855 um 4 Uhr Nachmittags
    Uns wurde bekannt im Beisein der Zeugen Jan Wölfle , Okupnik in Starowa Gora 43 Jahre alt , ebenso Frydrych Müller , Tischler in Starowa Gora 45 Jahre alt , das am heutigen Tag die religiöse Ehe geschlossen wird zwischen Jan Adam Enszminger , Junggeselle , Bauer aus Neusalz (Nowosolny) , geboren in Holendry Domeradzki von Jan un d Anna geborene Lanke , verheiratete Enszminger , Okupnik in Neusalz wohnend 26 Jahre alt und der Jungfrau Marya Wölfle , Tochter des verstorbenen Jakob Wölfle , gewesener Okupnik in Starowa Gora und seiner dort wohnenden Ehefrau Barbara geborene Ernst verheiratete Bauer , 17 Jahre alt in Starowa Gora geboren und bei der Mutter verblieben .
    Der Hochzeit gingen 3 Aufgebote voraus in den Kirchgemeinden von Pabianice und Neusalz
    Am 13., am 20. und am 28..5. Neuen Stils des laufenden Jahres wie auch die mündliche Zustimmung der am Hochzeitsakt anwesenden Mutter der Neuvermählten , es kam zu keinen Hemmnissen der Hochzeit . Das Neue Ehepaar erklärte keine vorehelichen Absprachen gemacht zu haben. Der Akt wurde den Anwesenden und Zeugen vorgelesen , von Uns dem Neuvermählten und dem Zeugen nur unterschrieben , da die Neuvermählte nicht schreiben kann

    Gruß Robert
    Zuletzt geändert von zula246; 06.06.2016, 23:33.

    Kommentar

    • Daniel1808
      Erfahrener Benutzer
      • 17.07.2011
      • 2322

      #3
      Hallo Robert,

      vielen Dank für deine schnelle Hilfe!

      Viele Grüße
      Daniel

      Kommentar

      Lädt...
      X