Bitte um Übersetzung polnisch deutsch 1835 -Geburt-

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Daniel1808
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2011
    • 2862

    [gelöst] Bitte um Übersetzung polnisch deutsch 1835 -Geburt-

    Quelle bzw. Art des Textes: Register
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1835
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Aleksandrow
    Namen um die es sich handeln sollte: Müller


    Hallo zusammen,

    kann mir bitte jemand die Nr. 14 aus dem Link übersetzen?



    Vielen Dank!

    Gruß
    Daniel
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2615

    #2
    Hallo
    Es erschien Daniel Müller , Landwirt in Rombien wohnend ,38 Jahre alt , im Beisein von Boguchwal ( Gottlob)Lehmann 37 Jahre alt und Krystian Lehmann 25 Jahre alt , Beide Landwirte in Rombien wohnend , und zeigte uns an die Geburt eines weiblichen Kindes , geboren am 12.1. des laufenden Jahres morgens um 6 Uhr von ihm und seiner Ehefrau Anna Dorota geborene Lehmann 35 Jahre alt . Dem Kind wurde heute bei der Heiligen Taufe im Beisein der oben genannten Personen der Name Anna Elzbieta gegeben . Die Anwesenden und Zeugen können nicht schreiben , vorgelesen und unterschrieben
    Gruß Robert

    Kommentar

    • Daniel1808
      Erfahrener Benutzer
      • 17.07.2011
      • 2862

      #3
      Hallo Robert,

      gibt es hier noch ein Datum der Taufe?

      Viele Grüße
      Daniel

      Kommentar

      • zula246
        • 10.08.2009
        • 2615

        #4
        Hallo
        die erste Zeile ist mir durch die Lappen gegangen
        Es geschah in Alexandrow am 18.1.1835 um 2 Uhr Nachmittags
        Gruß Robert

        Kommentar

        • Daniel1808
          Erfahrener Benutzer
          • 17.07.2011
          • 2862

          #5
          Hallo Robert,

          vielen lieben Dank für deine Übersetzung :-)

          Viele Grüße
          Daniel

          Kommentar

          Lädt...
          X