Quelle bzw. Art des Textes: Sterbematriken
Jahr, aus dem der Text stammt: 1899
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Prostějov (Mähren)
Namen um die es sich handeln sollte: Srdeční vada
Jahr, aus dem der Text stammt: 1899
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Prostějov (Mähren)
Namen um die es sich handeln sollte: Srdeční vada
Liebe Ahnenforscher!
Ich würde gerne wissen, was folgende tschechischen Todesursache von Telaříkova Franziška (+21.10.1899, Prostějov u - sv. Kříže):
Srdeční vada
auf Deutsch bedeutet.
Link zum Eintrag: (http://actapublica.eu/matriky/brno/p...40/?strana=298)
Danke!
Liebe Grüße
Ahnenforscher Österreich
Kommentar