Übersetzung poln. erbeten, * Schröder Radom

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Sylvia53
    Erfahrener Benutzer
    • 12.12.2012
    • 1146

    [gelöst] Übersetzung poln. erbeten, * Schröder Radom

    Quelle bzw. Art des Textes: KB
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1867
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Radom
    Namen um die es sich handeln sollte: Schröder


    Hallo,

    würde mich sehr über eine Übersetzung des Geburtseintrages freuen!

    Leider scheint die Mutter ledig zu sein.
    Schwierig, schwierig :-(
    Angehängte Dateien
    Gruß Sylvia


    NUR WER SEINE GESCHICHTE KENNT,HAT EINE ZUKUNFT.
    Wilhelm von Humboldt 1767-1835
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2468

    #2
    Hallo
    Es geschah in Radom am 2.2..1867 um 11 Uhr Mittags
    Es erschien Bogumil Hejn Kolonist in Korowinowo wohnend 36 Jahre alt , im Beisein von Gotfryd Kukert Komornik in Korowinowo ? und Karol Erdwig Kolonist in Antonow 32 Jahre beendet und zeigte uns an , die Geburt eines weiblichen Kindes , geboren in Antonow am 27. des vergangenen Monats um 10 Uhr morgens von Justyna geborene Schröder unverheiratet , zur Miete in Antonow wohnend 20 Jahre alt , der Vater ist unbekannt. Dem Kind wurde bei der heute stattgefundenen heiligen Taufe der Name Anna Krystyna gegeben
    Die Taufeltern waren der Zeuge Rukert mit Justyna Hejn . Der Akt wurde den Anwesenden und Zeugen vorgelesen , da sie erklärten nicht schreiben zu können von uns nur unterschrieben

    links steht noch Antonow und unten – uneheliches Kind.

    Gruß Robert

    Kommentar

    • Sylvia53
      Erfahrener Benutzer
      • 12.12.2012
      • 1146

      #3
      Übersetzungshilfe poln.erbeten

      Hallo Robert,

      vielen lieben Dank für deine Hilfe!
      Gruß Sylvia


      NUR WER SEINE GESCHICHTE KENNT,HAT EINE ZUKUNFT.
      Wilhelm von Humboldt 1767-1835

      Kommentar

      Lädt...
      X