Eheeintrag Johann Michael Böhm 1766 latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Bartlfleischer
    Benutzer
    • 18.01.2016
    • 67

    [gelöst] Eheeintrag Johann Michael Böhm 1766 latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Matrikel aus Jindrichovice Band 12 fol. 68
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1766
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Böhmen, Heinrichsgrün, Ahornswald
    Namen um die es sich handeln sollte: Johann Michael Böhm, Maria Elisabeth Rödig, Andreas Rödig


    Guten Abend!
    leider bin ich hier mit meinem Latein am Ende und hoffe, dass hier im Forum jemand Spass dran hat diese Hyroglyphen zu entschlüsseln, und mir damit eine grosse Hilfe wäre.
    Eigentlich geht es mir weniger um die ganzen lateinischen Begriffe, die sich in jedem Einrag wiederholen, als um den Names des Vaters des Bräutigams.

    Folgendes könnte ich bereits entschlüsseln:
    Ahornswaldt den 4. Februari 1766
    Die 4 Mense Februari ... honestus ... Joannnes Michael Pöhm filius legitimus ... Böhm ex Pago Ahornswaldt ... cum ... Maria Elisabetha Rödigin flia legitima Andrei Rödigi ex Pago Ahornswaldt ... Heinrichsgrün ... testibus Georgi Michael Piltz et Joann Piltz ... ex Pago Ahornswaldt ...

    Vielen Dank für etwaige Hilfe.
    Schönen Abend!
    Angehängte Dateien
  • Klimlek
    Erfahrener Benutzer
    • 11.01.2014
    • 2291

    #2
    Hallo,

    Die 4 Mense Februarii contraxit matrimonium per
    verba de praesenti
    honestus juvenis Joannnes Michael
    Pöhm filius legitimus Christophori Böhm ex Pago Ahorns-
    waldt oriundus cum virtuosa sua sponsa Maria Elisabetha
    Rödigin f(i)lia legitima Andrei Rödigi ex Pago Ahorns-
    waldt oriunda subditi Dominii Heinrichsgrünensi
    in Ecclesia parochiali S(anc)ti Martini Epi. loci Heinrichs-
    grün praesente me Casparo Dicker loci curato et

    testibus Georgio Michael Piltz et Joann Piltz
    ambobus uxoratus ex Pago Ahornswaldt, praemissis omnibus
    tribus denuntiationibus inter missarum solemnia
    quarum prima usw. (Verkündigungen)

    Kommentar

    • Bartlfleischer
      Benutzer
      • 18.01.2016
      • 67

      #3
      Hallo Klimlek,

      vielen Dank für die schnelle Hilfe!

      Gute Nacht!

      Kommentar

      Lädt...
      X