Hochzeitseintrag von 1882 in Tschechisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • celticmist
    Benutzer
    • 29.01.2016
    • 9

    [gelöst] Hochzeitseintrag von 1882 in Tschechisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchbuch Leitomischel
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1882
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Leitomischel Böhmen
    Namen um die es sich handeln sollte: Josef Pokorny und Anna Freka


    Hallo,
    als ziemlicher Neuling auf diesem Gebiet kämpfe ich noch oft mit der Schrift. Wenn dann auch noch eine für mich fremde Sprache dazu kommt, bin ich einfach aufgeschmissen.
    Daher bitte ich um Hilfe bei der Entzifferung und Übersetzung des Heiratseintrags von Josef Pokorny am 06.02.1882

    Discover your family history. Explore the world’s largest collection of free family trees, genealogy records and resources.


    Vielen Dank schon mal im Voraus

    Celticmist
  • Klimlek
    Erfahrener Benutzer
    • 11.01.2014
    • 2291

    #2
    Hallo,

    Josef Pokorny, (Weber) Schneider, Einwohner in Zahradi Nr. 21,
    Sohn der Josefa Pokorny, Tochter des Filip Pokorny, Webers
    aus Skutec, Nr. 84, Katholik.
    Nach 3- maliger Verkündigung am 29.11., 2. und 5. 2. 1882 getraut
    hat Ota Danichiz, Kaplan.
    In dem Kirchenbuch Fascikel 1882 Nr. 23 a aufsuchen.
    geb. 26.4.1855, 26 J. alt

    Anna Frnka, Tochter des Jakub Frnka, Einwohner in Zahradi Nr. 21
    und der Mutter Anna, Tochter des Jan Zitko (oder Zitek) aus Osik,
    Unterschrift - das heißt Jakub Frnka, der Vater gibt seine Einwilligung.
    geb. 16.6.1859, 22 J. alt.

    Zeugen: Josef Hantke mp, Einwohner in Litomysl Nr. 65
    Jan Stursa, Einwohner in Litomysl Nr. 222

    Kommentar

    • celticmist
      Benutzer
      • 29.01.2016
      • 9

      #3
      Vielen herzlichen Dank für die schnelle und kompetente Hilfe!
      Das sind die Eltern meines Urgroßvaters :-)
      Der Stammbaum wächst....

      Kommentar

      Lädt...
      X