Bitte um Übersetzung polnisch deutsch 1829 -Sterbefall-

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Daniel1808
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2011
    • 2862

    [gelöst] Bitte um Übersetzung polnisch deutsch 1829 -Sterbefall-

    Quelle bzw. Art des Textes: Register
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1829
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Aleksandrow
    Namen um die es sich handeln sollte: Hett / Heck


    Hallo zusammen,

    kann mir bitte jemand die Nr. 1 aus dem Link übersetzen?



    Vielen Dank!

    Gruß
    Daniel
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2615

    #2
    Hallo
    Es geschah in der Stadt Alexandrow am 7.1.1828um 4 Uhr nachmittags
    Es erschienen Jan Hett Landwirt aus Antoniow und Ludwik Betke Schankwirt in Alexandrow wohnend 58 Jahre alt und bezeugten uns , das am hier am 5.des laufenden Monats und Jahres um 5 Uhr morgens verstarb Andrzej Hett 59 Jahre alt in Antonow wohnend und hinterlässt die verwitwete Ehefrau Katarzyna. Nachdem wir uns vom Ableben des oben Verstorbenen überzeugten wurde der Akt den Anwesenden vorgelesen wegen schreibunkunde nur von uns unterschrieben
    Gruß Robert

    Kommentar

    • Daniel1808
      Erfahrener Benutzer
      • 17.07.2011
      • 2862

      #3
      Hallo Robert,

      vielen Dank für deine schnelle Hilfe.

      Viele Grüße
      Daniel

      Kommentar

      Lädt...
      X